“飞花片片入昭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞花片片入昭阳”全诗
多情尚有池边柳,留得啼莺伴日长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《宫怨》刘基 翻译、赏析和诗意
《宫怨》是明代刘基创作的一首诗词。诗中描绘了宫廷中的春景,表达了作者对于春天的多情思绪和对长久的日子的留恋之情。
诗词的中文译文:
何处春风拂苑墙,
飞花片片入昭阳。
多情尚有池边柳,
留得啼莺伴日长。
诗意和赏析:
这首诗词以宫廷为背景,描述了春天的景色和情感。第一句“何处春风拂苑墙”,描绘了春风轻拂着宫廷的围墙,带来了温暖的春天气息。第二句“飞花片片入昭阳”,形容飘落的花瓣如片片飞舞进入昭阳殿,增添了宫廷的春意。
接下来的两句“多情尚有池边柳,留得啼莺伴日长”,表达了作者对于春天的多情思绪和对美好时光的渴望。池边的垂柳仍然充满着多情的魅力,而啼莺的歌声也伴随着日子的延长,使得春天的美好时光得以延续。
整首诗词以简洁的语言描绘了宫廷春天的景色,通过对于春风、飞花、垂柳和啼莺的描绘,展现了作者对于春天的热爱和对美好时光的向往。这首诗词以宫廷为背景,但其中抒发的情感和对自然的赞美是普遍的,使得读者可以在欣赏诗词的同时,感受到作者对于生命和美好的追求。
“飞花片片入昭阳”全诗拼音读音对照参考
gōng yuàn
宫怨
hé chǔ chūn fēng fú yuàn qiáng, fēi huā piàn piàn rù zhāo yáng.
何处春风拂苑墙,飞花片片入昭阳。
duō qíng shàng yǒu chí biān liǔ, liú dé tí yīng bàn rì zhǎng.
多情尚有池边柳,留得啼莺伴日长。
“飞花片片入昭阳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。