“嘤鸣满枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘤鸣满枝”全诗
景风昼拂,荣泉夜滋。
烨如其光,炫于朱曦。
含华吐芬,嘤鸣满枝。
君子有酒,以邀以嬉。
羽觞交横,吹竹弹丝。
相彼草木,允惟厥时。
良辰易徂,能不怀思。
沛其迈矣,其谁女悲?
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《芳树》刘基 翻译、赏析和诗意
《芳树》是明代刘基创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
芳树繁茂生长在兰池之畔。清晨的微风轻拂着它,使它更加繁盛;夜晚的泉水滋润它,使它更加茂盛。它的光芒炽热如同朝阳,耀眼夺目。它含着花朵的华丽,并散发出香气,鸟儿在枝头欢快地鸣叫。贵族们欢聚一堂,品尝美酒,邀请彼此相互娱乐。羽毛觞杯相交,吹奏竹笛,弹奏丝弦。这些草木和人们,都在时光的推移中充满生机。美好的时光易逝,能不怀念吗?它的光辉已经消逝,谁会不感到悲伤呢?
这首诗词以描绘一棵芳树为主题,通过对芳树的形象描写和与人们的互动,表达了岁月易逝、生命无常的哲理。芳树生长茂盛,光芒耀眼,但它的辉煌终将消逝,如同人生的短暂和无常。诗中的君子们与芳树共饮美酒,吹奏乐器,象征着人们在短暂的一生中追求快乐和享受。然而,时间流逝,美好的时光易逝,人们不能不怀念过去的美好时光,感叹生命的短暂和不可预知的变化。最后几句表达了诗人的悲伤情绪,借芳树之衰落,寄托了刘基对人生无常的思考和感慨。
这首诗词以富有生机和美好的自然景象为背景,通过芳树的描绘,抒发了对光辉时光易逝的感慨和对生命无常的思考。它通过对自然与人生的对比,表达了人们对美好时光的珍惜和对生命短暂的思考。整首诗词以简洁明快的语言和生动的形象描写,表达了作者对人生无常和时间流逝的深刻感悟,给人以思考和反思。
“嘤鸣满枝”全诗拼音读音对照参考
fāng shù
芳树
wèi bǐ fāng shù, shēng yú lán chí.
蔚彼芳树,生于兰池。
jǐng fēng zhòu fú, róng quán yè zī.
景风昼拂,荣泉夜滋。
yè rú qí guāng, xuàn yú zhū xī.
烨如其光,炫于朱曦。
hán huá tǔ fēn, yīng míng mǎn zhī.
含华吐芬,嘤鸣满枝。
jūn zǐ yǒu jiǔ, yǐ yāo yǐ xī.
君子有酒,以邀以嬉。
yǔ shāng jiāo héng, chuī zhú dàn sī.
羽觞交横,吹竹弹丝。
xiāng bǐ cǎo mù, yǔn wéi jué shí.
相彼草木,允惟厥时。
liáng chén yì cú, néng bù huái sī.
良辰易徂,能不怀思。
pèi qí mài yǐ, qí shuí nǚ bēi?
沛其迈矣,其谁女悲?
“嘤鸣满枝”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。