“方驾双虬龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

方驾双虬龙”出自明代刘基的《感怀二十四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng jià shuāng qiú lóng,诗句平仄:平仄平平平。

“方驾双虬龙”全诗

《感怀二十四首》
壶公下天阙,聊以观世纷。
卖药汝南市,时人俱不闻。
顾此非我徒,飘然乘白云。
方驾双虬龙,被服九霞文。
但见北邙阪,岧峣尽高坟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《感怀二十四首》刘基 翻译、赏析和诗意

《感怀二十四首》是明代刘基的一首诗词,描写了壶公(指壶山)的壮丽景色和作者的感慨之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

壶公下天阙,聊以观世纷。
壶公指的是壶山,作者将自己比喻为壶公,意味着他置身于高山之巅,俯瞰天地间的纷繁世态。这里的"天阙"指天空,"观世纷"表示观察人间百态。

卖药汝南市,时人俱不闻。
作者说自己在汝南市卖药,但是时人却没有听闻过。这里可能是作者借自述平凡的身份来反衬自己超凡的心境,表达了一种超脱尘世的情怀。

顾此非我徒,飘然乘白云。
作者表示这并非是我独有的经历,他以超然的心态,仿佛乘坐在白云之上,飘然而行。这句诗表达了作者超脱尘世的心态和追求自由自在的愿望。

方驾双虬龙,被服九霞文。
"方驾双虬龙"形象地描绘了作者乘坐在祥云之上,如同驾驭着两条神龙。"被服九霞文"指的是作者穿着华丽的衣袍,衣袍上绣有九种不同颜色的霞光。这两句诗通过形象的描绘表达了作者在超凡境界中的飘逸和庄严。

但见北邙阪,岧峣尽高坟。
"北邙阪"指的是北方的山脉,"岧峣"则表示山势陡峭。这句诗描绘了作者所见的北方山脉高峻的景象,以及山峰上的坟墓。通过对大自然景观的描绘,表达了生命的短暂和充满变幻的意象。

整首诗通过描绘壶山的壮丽景色以及作者自身的超脱心态,表达了对人世纷扰的感慨和对自由自在境界的向往。诗中运用了形象生动的比喻和景物描写,以及对自然景观的反衬,使得诗意更加深远。整首诗词具有一定的抒情色彩,既展现了作者的超然心态,又揭示了对世俗琐事的淡漠态度,彰显了明代文人的独立意识和追求超凡境界的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方驾双虬龙”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shí sì shǒu
感怀二十四首

hú gōng xià tiān què, liáo yǐ guān shì fēn.
壶公下天阙,聊以观世纷。
mài yào rǔ nán shì, shí rén jù bù wén.
卖药汝南市,时人俱不闻。
gù cǐ fēi wǒ tú, piāo rán chéng bái yún.
顾此非我徒,飘然乘白云。
fāng jià shuāng qiú lóng, bèi fú jiǔ xiá wén.
方驾双虬龙,被服九霞文。
dàn jiàn běi máng bǎn, tiáo yáo jǐn gāo fén.
但见北邙阪,岧峣尽高坟。

“方驾双虬龙”平仄韵脚

拼音:fāng jià shuāng qiú lóng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方驾双虬龙”的相关诗句

“方驾双虬龙”的关联诗句

网友评论


* “方驾双虬龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方驾双虬龙”出自刘基的 (感怀二十四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。