“猿叫江天暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿叫江天暮”全诗
且归沧海住,犹向白云看。
猿叫江天暮,虫声野浦寒。
时游镜湖里,为我把鱼竿。
更新时间:2024年分类:
《送侯山人赴会稽》崔峒 翻译、赏析和诗意
《送侯山人赴会稽》是一首唐代崔峒所作的诗词。诗人以送别侯山人去会稽的方式来表达对友人的思念之情。
诗中描绘了侯山人是一个仙客,辞别了月中的萝月,从远东来到这里担任官职。虽然侯山人已经到达目的地,但他仍然想要回到沧海的住处,俯瞰云海。猿猴在江边叫唤,虫声在寒冷的野浦响起。诗人与侯山人时常一起在镜湖畔垂钓,现在侯山人要去了,诗人要求他代为收回鱼竿。这首诗表达了诗人对友人的思念之情,诗意深远。
中文译文:
送侯山人赴会稽,你是仙客,辞别了月中的萝月,
东来到这里担任官职。
且归沧海住,犹向白云看,
猿叫江天暮,虫声野浦寒。
时常我们一起在镜湖垂钓,
请你替我把鱼竿带回。
诗意和赏析:
《送侯山人赴会稽》是一首表达诗人对友人思念之情的诗词。诗人描绘了侯山人是一个仙客,辞别了月亮中的仙女,来到这里担任官职。尽管侯山人已经到达目的地,但他依然怀念起沧海和白云。诗中描绘了江天暮时猿叫,野浦冷时虫声响起,这些描写增添了诗词的情感色彩。诗人也表达了与侯山人时常一起垂钓的情景,现在侯山人要走了,诗人恳请他代为收回鱼竿,流露出深深的思念之情。整首诗抒发了诗人对友人的思念和友谊之情,具有浓厚的人情味道,给读者留下深刻的印象。
“猿叫江天暮”全诗拼音读音对照参考
sòng hóu shān rén fù kuài jī
送侯山人赴会稽
xiān kè cí luó yuè, dōng lái jiù yī guān.
仙客辞萝月,东来就一官。
qiě guī cāng hǎi zhù, yóu xiàng bái yún kàn.
且归沧海住,犹向白云看。
yuán jiào jiāng tiān mù, chóng shēng yě pǔ hán.
猿叫江天暮,虫声野浦寒。
shí yóu jìng hú lǐ, wèi wǒ bǎ yú gān.
时游镜湖里,为我把鱼竿。
“猿叫江天暮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。