“潮来潮去白洋沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮来潮去白洋沙”出自元代杨维桢的《海乡竹枝歌(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo lái cháo qù bái yáng shā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“潮来潮去白洋沙”全诗

《海乡竹枝歌(四首)》
潮来潮去白洋沙,白沙女儿把锄耙。
苦海熬乾是何日,免得侬来爬雪沙。

更新时间:2024年分类: 竹枝

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《海乡竹枝歌(四首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《海乡竹枝歌(四首)》是元代作者杨维桢创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

潮来潮去白洋沙,
白沙女儿把锄耙。
苦海熬乾是何日,
免得侬来爬雪沙。

译文:
海潮来去洗涤着洋沙,
白沙女儿手持锄耙。
苦海何时能干涸,
让你不再爬行在雪白的沙滩。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个海边的景象,以及生活在白沙滩上的女子的辛勤劳作。诗人通过描述潮汐的来去,将自然景观与人物形象巧妙地结合在一起。

首联"潮来潮去白洋沙,白沙女儿把锄耙"生动地描绘了海潮的起伏和洗涤着洋沙的景象。白沙女儿手持锄耙,形象地展现了她艰苦的劳作,她在白沙滩上辛勤地劳动着。

接下来的两句"苦海熬乾是何日,免得侬来爬雪沙",表达了诗人对这位女子的关切。苦海指的是辽阔无垠的海洋,诗人希望苦海能早日干涸,让这位女子不再爬行在雪白的沙滩上,从而摆脱辛劳艰难的生活。

整首诗通过简洁明快的语言,以海洋和沙滩的景象为背景,展现了一个勤劳质朴的白沙女子的形象,表达了诗人对她辛苦生活的关切和对她未来的期望。同时,诗中使用了自然景观来衬托人物形象,增加了诗意的层次和意境的美感。

这首诗词通过精炼的语言表达了作者对辛劳劳作的农民的赞美和关切之情,同时展现了自然和人物之间的有机联系,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮来潮去白洋沙”全诗拼音读音对照参考

hǎi xiāng zhú zhī gē sì shǒu
海乡竹枝歌(四首)

cháo lái cháo qù bái yáng shā, bái shā nǚ ér bǎ chú bà.
潮来潮去白洋沙,白沙女儿把锄耙。
kǔ hǎi áo gān shì hé rì, miǎn de nóng lái pá xuě shā.
苦海熬乾是何日,免得侬来爬雪沙。

“潮来潮去白洋沙”平仄韵脚

拼音:cháo lái cháo qù bái yáng shā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮来潮去白洋沙”的相关诗句

“潮来潮去白洋沙”的关联诗句

网友评论


* “潮来潮去白洋沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮来潮去白洋沙”出自杨维桢的 (海乡竹枝歌(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。