“昨日谒明君”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日谒明君”出自唐代崔峒的《初入集贤院赠李献仁(曾于常山联官)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó rì yè míng jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“昨日谒明君”全诗

《初入集贤院赠李献仁(曾于常山联官)》
燕代官初罢,江湖路便分。
九迁从命薄,四十幸人闻。
迹愧趋丹禁,身曾系白云。
何由返沧海,昨日谒明君

更新时间:2024年分类:

《初入集贤院赠李献仁(曾于常山联官)》崔峒 翻译、赏析和诗意

《初入集贤院赠李献仁(曾于常山联官)》是唐代崔峒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕代官初罢,江湖路便分。
九迁从命薄,四十幸人闻。
迹愧趋丹禁,身曾系白云。
何由返沧海,昨日谒明君。

诗意:
这首诗词描述了崔峒初次进入集贤院赠送给李献仁(曾于常山联官)的情景。诗人在燕代(指代官职)刚刚罢免之后,离开朝廷,踏上了江湖之路。他在官场中屡次调迁,命运多舛,但能够幸运地活到四十岁,这成为人们所知。他对自己的官场经历感到羞愧,渴望能够追随仙人进入丹禁之地,摆脱尘世纷扰。然而,他苦于如何回到广阔的沧海,只能在昨天向明君进言。

赏析:
这首诗词以崔峒自己的亲身经历为背景,表达了对命运变迁的思考和对官场生涯的忧虑。崔峒初罢官后,选择了离开朝廷,独自踏上江湖之路,这种离去象征着他对现实的不满和对官场的失望。诗中提到他九次调迁,命运多舛,但能够活到四十岁,这表明他意识到自己的命运并不如意,却也感到幸运。他对自己的官场经历感到愧疚,渴望追随仙人进入丹禁之地,追求超脱尘世的境界。然而,他也面临着如何回到辽阔的沧海的困惑,这里暗示着他对未来的迷茫和无奈。最后一句表达了他希望通过向明君进言来寻求改变的愿望。

整首诗词通过对崔峒个人经历的描写,抒发了作者对命运的思考和对官场生涯的疑问。诗人通过表达自己的追求和困惑,展现了对超越尘世的向往和对现实的不满。这首诗词以简洁凝练的语言描绘了诗人的内心世界,使读者能够感受到他的情感和思想的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日谒明君”全诗拼音读音对照参考

chū rù jí xián yuàn zèng lǐ xiàn rén céng yú cháng shān lián guān
初入集贤院赠李献仁(曾于常山联官)

yàn dài guān chū bà, jiāng hú lù biàn fēn.
燕代官初罢,江湖路便分。
jiǔ qiān cóng mìng bó, sì shí xìng rén wén.
九迁从命薄,四十幸人闻。
jī kuì qū dān jìn, shēn céng xì bái yún.
迹愧趋丹禁,身曾系白云。
hé yóu fǎn cāng hǎi, zuó rì yè míng jūn.
何由返沧海,昨日谒明君。

“昨日谒明君”平仄韵脚

拼音:zuó rì yè míng jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日谒明君”的相关诗句

“昨日谒明君”的关联诗句

网友评论

* “昨日谒明君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日谒明君”出自崔峒的 (初入集贤院赠李献仁(曾于常山联官)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。