“主家宴新客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主家宴新客”全诗
贵戚金与史,长者陶与猗。
美人间中坐,玉质缕金衣。
歌声上碧落,不放青云飞。
杯行白莲掌,酒饮黄桐脂。
门下有书客,弹铗歌朝饥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《主家祠》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《主家祠》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
诗意和赏析:
《主家祠》描绘了一幅元代时期宴会的场景,以及其中的人物和氛围。通过细腻的描写和意象的运用,诗词传达出丰富的情感和意境。
诗中提到了"主家宴新客",表明这是一次主人家宴请新客的聚会。"内屋深罗帷"形容宴会场所内的房间被华丽的帷幔所遮蔽,显得神秘而庄重。
接着,诗中出现了一系列的人物描写。"贵戚金与史"指的是高贵的亲戚和有名望的学者;"长者陶与猗"则是尊贵的长者和官员。这些人物的身份地位彰显了宴会的尊贵和隆重。
诗中还提到了"美人",她坐在众人之间,身着华丽的玉质金衣。美人的出现增添了宴会的妩媚和艳丽,同时也暗示了宴会的豪华和风雅。
"歌声上碧落,不放青云飞"表达了歌声的高亢和激昂,宛如翱翔于碧落之上,不肯停下。这种歌声的磅礴激情使人联想到鸟儿翱翔于蓝天白云之间,不受束缚的自由飞翔。
"杯行白莲掌,酒饮黄桐脂"形象地描绘了酒具和酒。"白莲掌"指的是手握着白色的酒杯,而"黄桐脂"则是形容酒的颜色,黄中带红,醇厚如脂。这些描写丰富了宴会的细节,同时也凸显了酒宴的豪情和热烈氛围。
最后,诗中提到了"门下有书客,弹铗歌朝饥"。这句话指的是宴会中还有一位才子弹琴唱歌,他是门下的书生,表现出他在朝野间风尘仆仆,但依然怀揣着对音乐的热爱和追求。
整首诗以宴会为背景,通过描绘人物、气氛和细节,展现了元代社交场合的繁华和雅致。同时,也折射出诗人对于豪华宴会、音乐和美人的向往和赞美,以及对自由飞翔的渴望。
“主家宴新客”全诗拼音读音对照参考
zhǔ jiā cí
主家祠
zhǔ jiā yàn xīn kè, nèi wū shēn luó wéi.
主家宴新客,内屋深罗帷。
guì qī jīn yǔ shǐ, zhǎng zhě táo yǔ yī.
贵戚金与史,长者陶与猗。
měi rén jiān zhōng zuò, yù zhì lǚ jīn yī.
美人间中坐,玉质缕金衣。
gē shēng shàng bì luò, bù fàng qīng yún fēi.
歌声上碧落,不放青云飞。
bēi xíng bái lián zhǎng, jiǔ yǐn huáng tóng zhī.
杯行白莲掌,酒饮黄桐脂。
mén xià yǒu shū kè, dàn jiá gē cháo jī.
门下有书客,弹铗歌朝饥。
“主家宴新客”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。