“吴蚕孕金蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴蚕孕金蛾”出自元代杨维桢的《采桑词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú cán yùn jīn é,诗句平仄:平平仄平平。

“吴蚕孕金蛾”全诗

《采桑词》
吴蚕孕金蛾,吴娘中夜起。
明朝南陌头,采桑鬓不理。
使君从何来,调妾桑中憙。
不识秋胡妻,误认金楼子。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《采桑词》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《采桑词》是元代诗人杨维桢所作的一首诗词。诗中描绘了一个故事情节,以及其中所蕴含的情感和意境。

诗词的中文译文如下:

吴蚕孕金蛾,吴娘中夜起。
明朝南陌头,采桑鬓不理。
使君从何来,调妾桑中憙。
不识秋胡妻,误认金楼子。

诗意:
这首诗词描绘了一个具有戏剧性情节的故事,背景设定在元代的吴地。诗中的女主角是一个吴地的蚕娘,她在深夜里起床去采摘桑叶。正当她在南陌头采摘桑叶时,她的发鬓凌乱不整,仿佛对外界的事物毫不在意。这时,一个使臣突然出现在她的面前,向她打招呼。蚕娘对使臣的突然出现感到惊喜,她以为使臣是她的丈夫来找她了。然而,她并不认识使臣的秋胡妻子,却误以为使臣是她的儿时玩伴金楼子。

赏析:
这首诗词通过一个简短而生动的情节,抒发了女主角的情感和对往事的怀念之情。诗人运用了简洁的语言和鲜明的形象,将情感和情节描绘得淋漓尽致。

首先,诗中描述了吴蚕孕金蛾,突出了蚕娘的身份和她与丝绸产业的关系。这一描写凸显了她的专注和努力,也为后面的情节做了铺垫。

接着,诗人将情节转移到深夜的采桑过程中。通过描绘蚕娘的发鬓凌乱不理,展现了她专注于工作而对外界的漠然态度。这种形象的对比,表达了她对工作的投入和冷漠于外界的态度,同时也暗示了她内心的孤独和迷茫。

随后,使臣的出现给诗词增添了戏剧性。蚕娘对使臣的突然出现感到惊喜,这表现了她内心对丈夫的思念和对亲人的渴望。然而,她并不认识使臣的妻子,却误以为使臣是她的儿时玩伴金楼子。这种误认进一步突显了她心中对往事的怀念和对旧时光的向往,同时也表达了她对现实的困惑和不安。

整首诗词通过简洁而鲜明的情节描写,以及对情感和意境的把握,展现了蚕娘内心的孤独、思念和迷茫情感。同时,诗人也通过具体的情节和形象,折射出社会背景下个体命运的无常和变迁。这使得《采桑词》在表达个人情感的同时,也具有普遍的人性共鸣和深刻的思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴蚕孕金蛾”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng cí
采桑词

wú cán yùn jīn é, wú niáng zhōng yè qǐ.
吴蚕孕金蛾,吴娘中夜起。
míng cháo nán mò tóu, cǎi sāng bìn bù lǐ.
明朝南陌头,采桑鬓不理。
shǐ jūn cóng hé lái, diào qiè sāng zhōng xī.
使君从何来,调妾桑中憙。
bù shí qiū hú qī, wù rèn jīn lóu zǐ.
不识秋胡妻,误认金楼子。

“吴蚕孕金蛾”平仄韵脚

拼音:wú cán yùn jīn é
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴蚕孕金蛾”的相关诗句

“吴蚕孕金蛾”的关联诗句

网友评论


* “吴蚕孕金蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴蚕孕金蛾”出自杨维桢的 (采桑词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。