“易摇千岁风前木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“易摇千岁风前木”全诗
孙家何婆昔宜家,今日宜男复宜老。
香雾蒙蒙吹绣舆,花雨斑斑上文褓。
阿婆之年八十深,五鸾恩诰封昆仑。
孙家郎,惜寸阴,把萱酒,为萱吟。
易摇千岁风前木,难报春辉寸草心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《萱寿堂词》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《萱寿堂词》是元代杨维桢的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
孙家高堂风日好,
堂前祗树宜男草。
孙家何婆昔宜家,
今日宜男复宜老。
香雾蒙蒙吹绣舆,
花雨斑斑上文褓。
阿婆之年八十深,
五鸾恩诰封昆仑。
孙家郎,惜寸阴,
把萱酒,为萱吟。
易摇千岁风前木,
难报春辉寸草心。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个富贵之家的景象,表达了对家庭和亲情的思念和珍惜之情。
诗的开篇,以“孙家高堂风日好”描绘了一个鸿福昌盛的家庭,家境富裕,风光明媚。接着,以“堂前祗树宜男草”形容家门前种植着适合男孩生长的植物,暗示着家庭期望延续香火。
随后,诗中回忆起过去的场景,“孙家何婆昔宜家”,指出过去家庭中的长辈已经宜家宜人,逐渐变老。“今日宜男复宜老”,表达了对家庭新生男孩的期盼,同时也表达了对年迈长辈的尊敬和关爱。
接下来的几句诗中,以“香雾蒙蒙吹绣舆,花雨斑斑上文褓”形容了家庭中喜庆的场景,描绘了宴会上的热闹和繁华景象。
诗的结尾,以“阿婆之年八十深,五鸾恩诰封昆仑”表达了对年迈的祖母的敬爱之情,祖母已经八旬高龄,受到了皇帝的封赏。
最后两句“孙家郎,惜寸阴,把萱酒,为萱吟。易摇千岁风前木,难报春辉寸草心”表达了孙家郎的心情。他珍惜每分每秒的时光,用美酒陪伴自己的思念之情,而时间的易逝使他感到万分惋惜。他意识到用寸草的心来回报春辉是多么不易,暗示了他对家庭和亲情的深深思念和怀念之情。
整首诗通过描绘家庭景象和对家人的思念,表达了对家庭、亲情和时光流转的感慨,展示了作者对家庭纽带和传承的重视。
“易摇千岁风前木”全诗拼音读音对照参考
xuān shòu táng cí
萱寿堂词
sūn jiā gāo táng fēng rì hǎo, táng qián zhī shù yí nán cǎo.
孙家高堂风日好,堂前祗树宜男草。
sūn jiā hé pó xī yí jiā, jīn rì yí nán fù yí lǎo.
孙家何婆昔宜家,今日宜男复宜老。
xiāng wù méng méng chuī xiù yú, huā yǔ bān bān shàng wén bǎo.
香雾蒙蒙吹绣舆,花雨斑斑上文褓。
ā pó zhī nián bā shí shēn, wǔ luán ēn gào fēng kūn lún.
阿婆之年八十深,五鸾恩诰封昆仑。
sūn jiā láng, xī cùn yīn, bǎ xuān jiǔ, wèi xuān yín.
孙家郎,惜寸阴,把萱酒,为萱吟。
yì yáo qiān suì fēng qián mù, nán bào chūn huī cùn cǎo xīn.
易摇千岁风前木,难报春辉寸草心。
“易摇千岁风前木”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。