“沙丘腥风吹腐化”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙丘腥风吹腐化”全诗
宫中雨露不可食,餐松啖柏留春容。
桃花流水迷红雾,十二峰头度朝暮。
自是婵娟有仙骨,入海徐郎岂知故。
衣沐雨,鬟栉风,槲叶楚楚山芲红。
秦楼旧镜掩明月,咸阳目送双飞鸿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《毛女》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《毛女》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以华阴毛女为主题,描绘了毛女美丽高雅的形象和她与自然环境的交融。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
沙丘腥风吹腐化,
华阴毛女藏双鱼。
宫中雨露不可食,
餐松啖柏留春容。
桃花流水迷红雾,
十二峰头度朝暮。
自是婵娟有仙骨,
入海徐郎岂知故。
衣沐雨,鬟栉风,
槲叶楚楚山芲红。
秦楼旧镜掩明月,
咸阳目送双飞鸿。
译文:
沙丘上刺鼻的风吹腐化,
华阴的毛女藏着双鱼。
宫中的雨露不能为食,
吃松子、啖柏子留住春容。
桃花和流水被红雾迷失,
天空的十二峰头度过朝夕。
她自然拥有仙骨婵娟之姿,
进入大海,徐郎却不知晓她的故事。
她衣袂沐浴雨水,鬓发被风梳理,
槲叶如楚楚少女的脸颊泛起红晕。
秦楼中的旧镜遮住明月的光辉,
咸阳的人们目送着双飞的鸿雁。
诗意和赏析:
这首诗以华阴毛女为题材,展现了她与自然环境之间的关系。诗中描述了毛女在沙丘上面对恶劣环境的形象,但她却依然保持着高贵、美丽和纯洁。她与自然相融合,拥有仙骨婵娟之姿。她进入大海后,徐郎并不知晓她的身份和故事,这也表达了她与尘世的隔阂和超脱。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如沙丘腥风、华阴毛女、餐松啖柏、桃花流水、十二峰头等,以及衣沐雨、鬟栉风、槲叶楚楚山芲红等形象描写,生动地展现了毛女的形象和环境氛围。诗人通过对毛女的描绘,表达了对自然之美和人与自然之间的和谐关系的赞美,以及对人类无法理解和感知的仙境之美的向往。
整首诗意蕴含深远,表达了对自然之美和超凡境界的追求,同时也反映了作者对华阴毛女神秘传说的向往和敬仰。这首诗以其优美的语言和独特的意境,展现了元代诗歌的独特魅力,同时也让读者感受到了人与自然之间的交融与共生。
“沙丘腥风吹腐化”全诗拼音读音对照参考
máo nǚ
毛女
shā qiū xīng fēng chuī fǔ huà, huá yīn máo nǚ cáng shuāng yú.
沙丘腥风吹腐化,华阴毛女藏双鱼。
gōng zhōng yǔ lù bù kě shí, cān sōng dàn bǎi liú chūn róng.
宫中雨露不可食,餐松啖柏留春容。
táo huā liú shuǐ mí hóng wù, shí èr fēng tóu dù zhāo mù.
桃花流水迷红雾,十二峰头度朝暮。
zì shì chán juān yǒu xiān gǔ, rù hǎi xú láng qǐ zhī gù.
自是婵娟有仙骨,入海徐郎岂知故。
yī mù yǔ, huán zhì fēng, hú yè chǔ chǔ shān huā hóng.
衣沐雨,鬟栉风,槲叶楚楚山芲红。
qín lóu jiù jìng yǎn míng yuè, xián yáng mù sòng shuāng fēi hóng.
秦楼旧镜掩明月,咸阳目送双飞鸿。
“沙丘腥风吹腐化”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。