“好怀每与故人同”的意思及全诗出处和翻译赏析

好怀每与故人同”出自元代杨维桢的《寄卫叔刚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo huái měi yǔ gù rén tóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“好怀每与故人同”全诗

《寄卫叔刚》
二月春光如酒浓,好怀每与故人同
杏花城郭青旗雨,燕子楼台玉笛风。
锦帐将军烽火外,凤池仙客碧云中。
凭谁解释春风恨?只有江南盛小丛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《寄卫叔刚》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《寄卫叔刚》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月的春光如同酒浓,我常怀念与故人同游的美好时光。杏花盛开在城郭的四周,绿旗如雨洒下,燕子在楼台上飞舞,玉笛的音乐随风飘荡。将军在锦帐中,烽火燃烧在外,仙客在凤池之畔,漂浮在碧云之中。谁能解释春风中的愁思?只有江南盛产着这样的美景。

诗意:
这首诗通过描绘春天的美景和表达对故友的思念之情,展示了作者对春天的喜爱和对友情的珍视。诗人通过描述杏花盛开、绿旗雨洒、燕子飞舞等景象,描绘了二月春天的繁华景象,使读者能够感受到春光明媚的氛围。诗人将自己与故人的相聚和共游与这美丽的春景相结合,表达了对友情的思念之情,使整首诗充满了温情和感伤。

赏析:
《寄卫叔刚》以婉约的笔触描绘了春天的景象,通过细腻的描写和对色彩的运用,使读者仿佛置身于二月春光之中。诗中的杏花、绿旗、燕子和玉笛等意象,以生动的形象展现了春天的繁荣和活力,给人以愉悦和美好的感受。

诗人通过表达对故人的思念之情,增加了诗歌的情感厚度。将军在锦帐中,烽火在外,仙客在碧云之中,这些意象都暗示着诗人与故人分隔两地,心有所系,情感难舍。最后一句"只有江南盛小丛"表达了诗人对故乡江南春天的留恋和向往,江南盛产的美景成为诗人心灵的寄托。

整首诗字里行间透露出对友情和故乡的眷恋之情,以及对时光流转的感慨。它通过描绘春天的景色和抒发对故人的思念,将人们带入了一种温馨而怀旧的情感氛围中,使人们在阅读中感受到了诗人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好怀每与故人同”全诗拼音读音对照参考

jì wèi shū gāng
寄卫叔刚

èr yuè chūn guāng rú jiǔ nóng, hǎo huái měi yǔ gù rén tóng.
二月春光如酒浓,好怀每与故人同。
xìng huā chéng guō qīng qí yǔ, yàn zi lóu tái yù dí fēng.
杏花城郭青旗雨,燕子楼台玉笛风。
jǐn zhàng jiāng jūn fēng huǒ wài, fèng chí xiān kè bì yún zhōng.
锦帐将军烽火外,凤池仙客碧云中。
píng shuí jiě shì chūn fēng hèn? zhǐ yǒu jiāng nán shèng xiǎo cóng.
凭谁解释春风恨?只有江南盛小丛。

“好怀每与故人同”平仄韵脚

拼音:hǎo huái měi yǔ gù rén tóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好怀每与故人同”的相关诗句

“好怀每与故人同”的关联诗句

网友评论


* “好怀每与故人同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好怀每与故人同”出自杨维桢的 (寄卫叔刚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。