“何用效荆轲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何用效荆轲”全诗
丈夫学剑术,何用效荆轲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《剑客篇》杨维桢 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昨晚出征西去,西方的兵士纷纷投降。一个有志之士学习剑术,又何必跟随荆轲的行迹。
诗意:
这首诗描绘了一个出征西方的剑客。在他的征途中,他发现西方的兵士已经投降,不再有战斗的必要。作为一个学习了剑术的有志之士,他认为效仿荆轲的行为是不必要的。从这首诗可以看出,作者杨维桢在强调一个有志之士应当保持自己的独立思考和行动,不应盲从他人。
赏析:
这首诗的意境非常清晰,描绘了一个剑客的情景,使人们可以很容易地想象出诗中所描绘的场景。作者通过剑客的经历,表达了自己对于个人自由、独立思考的重视。这也是元代文化中所强调的“文人自觉”的一部分。
此外,诗中运用了比较手法,将荆轲的行为与剑客的选择进行了对比,强调了剑客的独立思考能力和个性。整首诗语言简练,意境清新,表现了作者深刻的思考和对于个人自由的追求。
“何用效荆轲”全诗拼音读音对照参考
jiàn kè piān
剑客篇
zuó yè zhēng xī qù, xī bīng jǐn dǎo gē.
昨夜征西去,西兵尽倒戈。
zhàng fū xué jiàn shù, hé yòng xiào jīng kē.
丈夫学剑术,何用效荆轲。
“何用效荆轲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。