“天历饥告江南氓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天历饥告江南氓”全诗
天历饥告江南氓,官家鬻爵令新行。
嗟哉我彭粟有盈,内粟不与官爵争。
岂惟内粟爵不争,民有乏逋我代庚。
乏力我又代民耕,民流过门给炊烹。
吁嗟尔民曷报彭,期以八百之长生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《彭义士歌》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《彭义士歌》是元代杨维桢所作的一首诗词。这首诗以彭义士为主题,描绘了他的高尚品德和为民众奉献的精神。
诗词的中文译文如下:
八十岁的长者新城彭,
他一生追求义而不求名。
遭遇天灾,告诉江南的百姓,
官府出售爵位,命令新人上位。
唉呀,我彭义士,粮食丰盈,
但我不与官爵争斗。
不仅仅是不争取官爵,
我替代年轻人辛勤耕作。
穷困的人们来我这里,
我给予他们帮助和食物。
唉呀,诸位百姓,我彭义士何以回报你们呢?
我期望能够活到八百岁,以报答你们的恩情。
这首诗词表达了彭义士高尚的品德和无私的奉献精神。彭义士并不追求权势和名利,而是以义为己任,关心百姓的生活困境。他看到江南的百姓饥饿,官府却只关心自身利益,贪图权位。彭义士以自家丰盈的粮食帮助了许多贫困的人们,不仅仅是提供食物,还替代年轻人劳作,为他们减轻了负担。他深切关怀百姓的艰难处境,希望能够为他们带来更长久的幸福和安宁。
整首诗词通过对彭义士的描写,展现了他高尚的品质和为民众付出的精神,强调了人与人之间的互助与关爱。彭义士的行为彰显了传统的仁爱精神,凸显了元代社会中对于公德和道德价值的重视。这首诗词以简练的语言传递出深厚的情感,让读者感受到了诗人对于公义和人性的思考和赞美。
“天历饥告江南氓”全诗拼音读音对照参考
péng yì shì gē
彭义士歌
bā shí zhǎng zhě xīn chéng péng, yī shēng hǎo yì bù hǎo míng.
八十长者新城彭,一生好义不好名。
tiān lì jī gào jiāng nán máng, guān jiā yù jué lìng xīn xíng.
天历饥告江南氓,官家鬻爵令新行。
jiē zāi wǒ péng sù yǒu yíng, nèi sù bù yǔ guān jué zhēng.
嗟哉我彭粟有盈,内粟不与官爵争。
qǐ wéi nèi sù jué bù zhēng, mín yǒu fá bū wǒ dài gēng.
岂惟内粟爵不争,民有乏逋我代庚。
fá lì wǒ yòu dài mín gēng, mín liú guò mén gěi chuī pēng.
乏力我又代民耕,民流过门给炊烹。
xū jiē ěr mín hé bào péng, qī yǐ bā bǎi zhī cháng shēng.
吁嗟尔民曷报彭,期以八百之长生。
“天历饥告江南氓”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。