“泪眼啼春华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泪眼啼春华”全诗
聘入将军家,将军爱幸诸妇妒。
颜色粹美无疵瑕,掩鼻袭馀术,泪眼啼春华。
冯家女,昨日堂上人,今朝厕中鬼。
将军不为疑,司隶不为理。
道旁古冢生棘榛,十年孤愤何由伸?呜呼千年孤愤何由伸!
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《冯家女》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《冯家女》是元代杨维桢创作的一首诗词。诗词描绘了冯家女子的遭遇和内心痛苦,并表达了作者对社会不公和命运无情的愤怒和无奈。
诗词的中文译文如下:
冯家女,绿发盘双鸦,
乱离弃乡土。
聘入将军家,
将军爱幸诸妇妒。
颜色粹美无疵瑕,
掩鼻袭馀术,
泪眼啼春华。
冯家女,昨日堂上人,
今朝厕中鬼。
将军不为疑,
司隶不为理。
道旁古冢生棘榛,
十年孤愤何由伸?
呜呼千年孤愤何由伸!
诗意和赏析:
《冯家女》揭示了一个女子的悲剧遭遇。冯家女出身寒微,但她拥有美丽的容貌,引起了将军的倾慕。然而,她的美貌却引来了其他妇人的嫉妒和排斥。尽管她的颜色粹美无瑕疵,但她的美丽却成为她的不幸。她被迫离开家乡,嫁入将军府,成为了将军的妾室。然而,将军不怀疑她的清白,官员也不理会她的遭遇。
诗中的“昨日堂上人,今朝厕中鬼”表达了冯家女的沦落和堕落。她从显贵的地位堕落到了下贱的地位,被迫过着压抑和悲惨的生活。尽管她受尽了命运的折磨,但将军却对她不加怀疑,官员也漠视她的悲苦。
诗中的“道旁古冢生棘榛,十年孤愤何由伸?”表达了作者对社会不公的愤怒和对命运的无奈。冯家女的遭遇并非个别,而是千百年来社会中弱者的常态。作者以此反映了社会的冷漠和对弱者的漠视,表达了自己对这种不公的不满和痛心。
整首诗以冯家女的遭遇为切入点,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了社会的黑暗面和人性的冷漠。作者借冯家女的悲剧,表达了对社会现实的批判和对弱者命运的关注,以此呼唤人们对于社会不公的关注和改变,反思人性的温暖与善良。
“泪眼啼春华”全诗拼音读音对照参考
féng jiā nǚ
冯家女
féng jiā nǚ, lǜ fā pán shuāng yā, luàn lí qì xiāng tǔ.
冯家女,绿发盘双鸦,乱离弃乡土。
pìn rù jiāng jūn jiā, jiāng jūn ài xìng zhū fù dù.
聘入将军家,将军爱幸诸妇妒。
yán sè cuì měi wú cī xiá, yǎn bí xí yú shù, lèi yǎn tí chūn huá.
颜色粹美无疵瑕,掩鼻袭馀术,泪眼啼春华。
féng jiā nǚ, zuó rì táng shàng rén, jīn zhāo cè zhōng guǐ.
冯家女,昨日堂上人,今朝厕中鬼。
jiāng jūn bù wéi yí, sī lì bù wéi lǐ.
将军不为疑,司隶不为理。
dào páng gǔ zhǒng shēng jí zhēn, shí nián gū fèn hé yóu shēn? wū hū qiān nián gū fèn hé yóu shēn!
道旁古冢生棘榛,十年孤愤何由伸?呜呼千年孤愤何由伸!
“泪眼啼春华”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。