“拔刀誓天天为怒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拔刀誓天天为怒”全诗
拔刀誓天天为怒,眼中於菟小于鼠。
血号虎鬼冤魂语,精光夜贯新阡土。
可怜三世不复仇,泰山之妇何足数。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《杀虎行》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《杀虎行》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。下面给出它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
夫从军,妾从夫,
梦魂犹痛刀箭瘢,
况乃全躯饲豺虎。
拔刀誓天天为怒,
眼中於菟小于鼠。
血号虎鬼冤魂语,
精光夜贯新阡土。
可怜三世不复仇,
泰山之妇何足数。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位妇人随从丈夫从军的故事,表达了她内心的悲愤和不屈的决心。
诗中的妇人深情款款地随从丈夫从军,在丈夫战场上奋勇杀敌,受伤之后仍然心有余悸。她不仅忍受了战斗带来的伤痛,还要面对身处虎穴的危险。她以拔刀发誓,立下誓言要与天地同怒,以报杀害丈夫的仇恨。她的眼中,除了对仇人的仇恨,对于那些微不足道的小人物,如同鼠辈一般。
诗中出现了血号虎鬼冤魂之语,形象地表达了妇人内心的愤怒和悲痛。她的心如明亮的光芒,穿越黑夜,贯穿整个新的坟墓。然而,尽管历经三世,仇恨却未得到报复,这让泰山之妇的怨恨难以计数。
这首诗以简洁朴实的语言,表达了一位妇人的忠诚、勇敢和不屈的精神。她的爱与仇恨交织在一起,展现了在艰难困苦的环境下,一个妇人所能展现出的坚强和毅力。通过这首诗,作者向读者展现了这位杀虎行的妇人的形象,传达了她内心的坚定和不屈的意志。
“拔刀誓天天为怒”全诗拼音读音对照参考
shā hǔ xíng
杀虎行
fū cóng jūn, qiè cóng fū, mèng hún yóu tòng dāo jiàn bān, kuàng nǎi quán qū sì chái hǔ.
夫从军,妾从夫,梦魂犹痛刀箭瘢,况乃全躯饲豺虎。
bá dāo shì tiān tiān wèi nù, yǎn zhōng wū tú xiǎo yú shǔ.
拔刀誓天天为怒,眼中於菟小于鼠。
xuè hào hǔ guǐ yuān hún yǔ, jīng guāng yè guàn xīn qiān tǔ.
血号虎鬼冤魂语,精光夜贯新阡土。
kě lián sān shì bù fù chóu, tài shān zhī fù hé zú shù.
可怜三世不复仇,泰山之妇何足数。
“拔刀誓天天为怒”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。