“美人在远道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人在远道”全诗
今朝风日好,美人在远道。
美人招未来,相思把瑶草。
长鸟舞春风,为我一颠倒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《风日好》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《风日好》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。这首诗通过描绘春天的风雨交加以及风日晴好的景象,表达了诗人对美人的思念之情。
诗中首先描绘了春天的风雨颠簸的情景,暗示了诗人内心的忧郁和不安。然而,在今天清晨,风和日丽,美人远在他乡却向诗人招手,展现出美好的景象和对诗人的牵挂之情。美人招手之际,诗人将相思之情比喻为把瑶草,抓住了美人的目光。长鸟舞动着春风,为了诗人而翩翩起舞,使得诗人感到心神颠倒。
这首诗词通过描绘春天的风雨和晴朗的景象,寄托了诗人对美人的思念之情。诗人以自然景物的变化来抒发内心的情感,形容美人的出现如同阳光穿透乌云,给予他希望和温暖。整首诗词情感真挚,用意深远,展现了诗人对爱情的渴望和向往。同时,通过对美人和春天景象的描绘,也传递出对美好生活和幸福的向往。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对美好的追求。它展现了元代诗歌的特点,即婉约、清新、自然,充满了浓郁的感情和意境。整首诗词情感真挚,富有诗意,读来让人心生共鸣,感受到了诗人对美好生活和爱情的向往。
“美人在远道”全诗拼音读音对照参考
fēng rì hǎo
风日好
chūn lái fēng yǔ diān, wèi jiàn fēng rì hǎo.
春来风雨颠,未见风日好。
jīn zhāo fēng rì hǎo, měi rén zài yuǎn dào.
今朝风日好,美人在远道。
měi rén zhāo wèi lái, xiāng sī bǎ yáo cǎo.
美人招未来,相思把瑶草。
zhǎng niǎo wǔ chūn fēng, wèi wǒ yī diān dǎo.
长鸟舞春风,为我一颠倒。
“美人在远道”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。