“郎如柳絮太颠狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎如柳絮太颠狂”全诗
妾似柳丝易憔悴,郎如柳絮太颠狂。
更新时间:2024年分类: 竹枝
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《苏台竹枝词 一十首》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《苏台竹枝词 一十首》是元代杨维桢所作的一组词曲作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
杨柳青青杨柳黄,
青黄变色过年光。
妾似柳丝易憔悴,
郎如柳絮太颠狂。
译文:
翠绿的杨柳变成了金黄,
青绿和金黄的颜色随着岁月的流逝而改变。
妾身像柳丝一样容易憔悴,
郎君则像飞舞的柳絮那样狂放不羁。
诗意:
这首诗以杨柳为主题,通过对杨柳的比喻,表达了女子和男子在感情和情感上的不同表达方式。诗中的杨柳青绿和杨柳金黄的变色,象征了时间的流转和岁月的变迁。女子(妾)像柔软的柳丝一样容易受伤和憔悴,而男子(郎君)则像飘舞的柳絮一样狂放不羁。通过对比,诗人表达了男女在情感上的差异,女子更加柔情婉约,而男子则更加豪放不羁。
赏析:
这首诗词以杨柳为意象,通过对杨柳的描述,展示了男女之间在情感和性格上的差异。杨柳在中国传统文化中常常被用来象征女性的柔美和婉约,而这首诗中,诗人将杨柳的形象与女子和男子的个性特点相对照。女子像柳丝一样柔美,易受伤和憔悴;而男子则像柳絮一样轻飘飞舞,表现出豪放和不羁的个性。整首诗以简洁明快的语言,表达了男女之间不同的情感表达方式和性格特点,通过对杨柳的描绘,使诗词更具形象感和生动性。这种对比和象征手法的运用,使得诗词更具有表现力和艺术感,给读者带来了独特的审美享受。
“郎如柳絮太颠狂”全诗拼音读音对照参考
sū tái zhú zhī cí yī shí shǒu
苏台竹枝词 一十首
yáng liǔ qīng qīng yáng liǔ huáng, qīng huáng biàn sè guò nián guāng.
杨柳青青杨柳黄,青黄变色过年光。
qiè shì liǔ sī yì qiáo cuì, láng rú liǔ xù tài diān kuáng.
妾似柳丝易憔悴,郎如柳絮太颠狂。
“郎如柳絮太颠狂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。