“孽风吹楼作平地”的意思及全诗出处和翻译赏析

孽风吹楼作平地”出自元代杨维桢的《断腕楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niè fēng chuī lóu zuò píng dì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“孽风吹楼作平地”全诗

《断腕楼》
老羶裹骨木叶山,飞楼突起穹庐间。
云是阏支好风节,快斧斫断红丝腕。
红丝腕,为谁断?群酋什什圹中满。
赵家侍儿言太迫,阏支面赤情頟頟。
岂如南朝司户妻,断臂旌门大字题。
东舟小儿食虎气,引得南兵石桥至。
抹搭河边牝豕啼,孽风吹楼作平地

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《断腕楼》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《断腕楼》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以生动的场景描写和富有情感的表达,展示了作者对于时局纷扰和个人命运的思考和感慨。

诗意和赏析:
这首诗的诗意和赏析可以从以下几个方面来理解。

首先,诗中描述了一个飞楼突起的奇特景象,给人一种壮观而异样的感觉。楼内有一位红丝腕的人被斧头砍断,这种令人痛惜的情景表达了作者对于残酷现实和人生命运的思考。红丝腕象征着柔弱和美好,而被断腕的景象则彰显了残酷和无情。这种对比使得整个诗歌充满了深沉的哀愁和悲凉的意象。

其次,诗中提到了阏支这个词,阏支是古代西域的一个民族,这里可以理解为异域之风。诗中的云是阏支好风节,可以理解为风从异域吹来,给人一种陌生而急促的感觉。这种风节暗示了时局动荡和战乱的背景,也暗示了人们命运多舛,无法掌握自己命运的主动权。这种对外界环境的描述,进一步加深了诗中的忧愁和无奈之情。

最后,诗中出现了赵家侍儿和南朝司户妻的对比。赵家侍儿言太迫,阏支面赤情頟頟。赵家侍儿言太迫,可以理解为侍儿口中的话语太过刺激和冒犯,而阏支面赤则表达了阏支人愤怒和激动的情感。相比之下,南朝司户妻断臂旌门大字题,表现出一种宁静和坚定的姿态。这种对比展现了不同人物面对命运的态度和情感反应的差异,也突显了诗中作者对于坚韧和坚持的思考和赞美。

总的来说,这首《断腕楼》通过独特的景象描写和情感表达,展现了作者对于时局纷扰和命运无常的思考和感慨。通过对比和隐喻的手法,诗中传达出深沉的哀愁和悲凉的意境,同时也透露出对于坚韧和坚持的崇敬和赞美。整首诗既有对现实的痛苦抒发,又有对人性的思考和反思,具有一定的艺术价值和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孽风吹楼作平地”全诗拼音读音对照参考

duàn wàn lóu
断腕楼

lǎo shān guǒ gǔ mù yè shān, fēi lóu tū qǐ qióng lú jiān.
老羶裹骨木叶山,飞楼突起穹庐间。
yún shì è zhī hǎo fēng jié, kuài fǔ zhuó duàn hóng sī wàn.
云是阏支好风节,快斧斫断红丝腕。
hóng sī wàn, wèi shuí duàn? qún qiú shén shén kuàng zhōng mǎn.
红丝腕,为谁断?群酋什什圹中满。
zhào jiā shì ér yán tài pò, è zhī miàn chì qíng é é.
赵家侍儿言太迫,阏支面赤情頟頟。
qǐ rú nán cháo sī hù qī, duàn bì jīng mén dà zì tí.
岂如南朝司户妻,断臂旌门大字题。
dōng zhōu xiǎo ér shí hǔ qì, yǐn de nán bīng shí qiáo zhì.
东舟小儿食虎气,引得南兵石桥至。
mǒ dā hé biān pìn shǐ tí, niè fēng chuī lóu zuò píng dì.
抹搭河边牝豕啼,孽风吹楼作平地。

“孽风吹楼作平地”平仄韵脚

拼音:niè fēng chuī lóu zuò píng dì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孽风吹楼作平地”的相关诗句

“孽风吹楼作平地”的关联诗句

网友评论


* “孽风吹楼作平地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孽风吹楼作平地”出自杨维桢的 (断腕楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。