“归欤归欤”的意思及全诗出处和翻译赏析

归欤归欤”出自元代杨维桢的《遂初堂》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guī yú guī yú,诗句平仄:平平平平。

“归欤归欤”全诗

《遂初堂》
莺之湖兮清且腴,溉我田畴兮舄卤为畬。
出有航兮食有鱼。
归欤归欤,我亲我娱。
亲虽逝兮,我心在庐。
遂吾遂兮,我心之初遂兮,乌知其余?

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《遂初堂》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《遂初堂》是元代杨维桢的一首诗词。这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对家园的眷恋之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

遂初堂,形容一片湖泊如此清澈而丰美,灌溉了我的田地,使之肥沃。在湖上有船航行,我可以捕捞到鱼。回家啊,回家啊,我亲爱的人,我欢乐的源泉。亲人虽然已经离去,但我的心仍在家中。遂往啊,遂往啊,我的心最初的去向啊,谁知道它余下的故事呢?

诗词通过描绘湖泊和田地的美丽景色,表达了诗人对家园的深深眷恋之情。莺之湖兮清且腴,形容湖泊清澈、肥沃,给田地带来生机。溉我田畴兮舄卤为畬,描述湖水灌溉农田,使之茁壮成长。出有航兮食有鱼,描写湖上有船只航行,诗人可以捕捞到丰富的鱼类。

诗词的后半部分表达了诗人对家人的思念和对家园的留恋。归欤归欤,我亲我娱,通过反复呼唤"归欤归欤",表达了诗人对家人的温情呼唤,以及家庭带给他的快乐和欢乐。亲虽逝兮,我心在庐,虽然家人已经离去,但诗人的心依然留在家中,感受着家的温馨。遂吾遂兮,我心之初遂兮,乌知其余?"遂吾遂兮"表示诗人的内心愿望和追求,"我心之初遂兮"表达了诗人最初的心愿和理想,而"乌知其余"则表示诗人未来的命运和未知的前程。

整首诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人对家园的眷恋之情,以及对家人的思念和对未来的期许。诗意深沉而温情,赏析起来可感受到诗人对家园和亲人的深深情感,以及对理想和未来的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归欤归欤”全诗拼音读音对照参考

suì chū táng
遂初堂

yīng zhī hú xī qīng qiě yú, gài wǒ tián chóu xī xì lǔ wèi shē.
莺之湖兮清且腴,溉我田畴兮舄卤为畬。
chū yǒu háng xī shí yǒu yú.
出有航兮食有鱼。
guī yú guī yú, wǒ qīn wǒ yú.
归欤归欤,我亲我娱。
qīn suī shì xī, wǒ xīn zài lú.
亲虽逝兮,我心在庐。
suì wú suì xī, wǒ xīn zhī chū suì xī, wū zhī qí yú?
遂吾遂兮,我心之初遂兮,乌知其余?

“归欤归欤”平仄韵脚

拼音:guī yú guī yú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归欤归欤”的相关诗句

“归欤归欤”的关联诗句

网友评论


* “归欤归欤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归欤归欤”出自杨维桢的 (遂初堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。