“登戍因高望”的意思及全诗出处和翻译赏析

登戍因高望”出自唐代司空曙的《送郑况往淮南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng shù yīn gāo wàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“登戍因高望”全诗

《送郑况往淮南》
西楚见南关,苍苍落日间。
云离大雷树,潮入秣陵山。
登戍因高望,停桡放溜闲。
陈公有贤榻,君去岂空还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送郑况往淮南》司空曙 翻译、赏析和诗意

诗词:《送郑况往淮南》
朝代:唐代
作者:司空曙

西楚见南关,
苍苍落日间。
云离大雷树,
潮入秣陵山。

登戍因高望,
停桡放溜闲。
陈公有贤榻,
君去岂空还。

中文译文:
远眺西楚的南关,
青山融入夕阳之间。
云彩离开大雷树,
潮水涌入秣陵山。

登上城楼高处眺望,
停下船桨轻松闲逛。
陈公拥有贤才之床榻,
君去了,岂会空空如也回来。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人司空曙写给郑况的送别之作。诗人通过景物描绘和情感表达,表达了离别之情和对友人远行的祝福。

诗人首先描述了西楚地区的南关,远眺时青山苍苍,夕阳映照下美丽壮观。接着,诗人以云离大雷树和潮水入秣陵山作为象征,表达了离别的悲伤和离情的离愁。

在第三和第四句中,诗人以登高望远和停船闲逛来表达自己的感受。登上城楼高处,俯瞰远方,寄托了诗人对友人远行的期望和祝福。停下船桨,随性地游玩,也暗含了对朋友自由自在的羡慕之情。

最后两句以陈公的贤才之床榻为隐喻,表达了对友人前程似锦的祝福。诗人认为,友人一旦离去,必将有所成就,不会白白归来。

整首诗以自然景物为背景,通过景物的描写和情感的抒发,表达了诗人对友人的深情厚意和美好祝愿,展现了离别的悲伤和祝福的情感,让读者在感受离别之情的同时也能感受到友情的温暖和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登戍因高望”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng kuàng wǎng huái nán
送郑况往淮南

xī chǔ jiàn nán guān, cāng cāng luò rì jiān.
西楚见南关,苍苍落日间。
yún lí dà léi shù, cháo rù mò líng shān.
云离大雷树,潮入秣陵山。
dēng shù yīn gāo wàng, tíng ráo fàng liū xián.
登戍因高望,停桡放溜闲。
chén gōng yǒu xián tà, jūn qù qǐ kōng hái.
陈公有贤榻,君去岂空还。

“登戍因高望”平仄韵脚

拼音:dēng shù yīn gāo wàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登戍因高望”的相关诗句

“登戍因高望”的关联诗句

网友评论

* “登戍因高望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登戍因高望”出自司空曙的 (送郑况往淮南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。