“炼煮丹石服灵芝”的意思及全诗出处和翻译赏析

炼煮丹石服灵芝”出自元代杨维桢的《大难日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn zhǔ dān shí fú líng zhī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“炼煮丹石服灵芝”全诗

《大难日》
来日大难君不知,焦心弊力欲可为?早知大难学安期,炼煮丹石服灵芝
大药误死世所嗤,不如美酒千日可辟饥。
美酒醉饱,一日以为老。
美酒不畅,千岁亦为殇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《大难日》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《大难日》是元代诗人杨维桢的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
来日若有大难,你并不知晓,
焦心劳神,欲为何事?
早知大难将至,我愿效法安期,
炼制丹石,服用灵芝。
众人误解大药之效,嘲笑不已,
与其如此,不如享受美酒千日来驱除饥渴。
美酒醉人心满意足,一日饱足即可衰老。
美酒不畅,千岁亦变为殇。

诗意和赏析:
《大难日》描绘了作者对遭遇大难时人们的无知和自己的内心焦虑的感受。诗中,作者以自己为例,表达了在困境面前的无奈与痛苦。作者通过对比,提出了一种对待困境的态度,即不如享受美酒,暂时解忧。这种态度既是对世间纷繁琐事的抗争,也是对逆境生活的一种放松和妥协。

诗中的"安期"指的是春秋时期的安期百里,他在大难临头之际,选择了自杀来逃避这场灾难。作者以"安期"作为借鉴,表示自己若早有预知之能,愿意效仿安期,通过炼制丹石、服用灵芝来寻求长生不老,从而在大难来临时保全性命。

整首诗运用了对比的手法,将大药与美酒作为两种不同的选择进行对比。大药象征着辛勤努力、苦难与追求,而美酒则象征着享受、放松和快乐。作者通过对比表达了自己对于人生困境的独特见解,认为美酒可以给予人们短暂的快乐和满足,而世间的辛苦努力往往被人们误解和嘲笑。

整首诗在表达对人生的思考和对困境的态度选择上,具有一定的现实主义色彩。通过对比美酒与大药,诗人表达了他对逆境与苦难的看法,提倡在人生中适度的享受和放松,以缓解内心的焦虑和痛苦。这种思想在一定程度上反映了元代社会的现实状况和人们对于困境的应对方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炼煮丹石服灵芝”全诗拼音读音对照参考

dà nàn rì
大难日

lái rì dà nàn jūn bù zhī, jiāo xīn bì lì yù kě wèi? zǎo zhī dà nàn xué ān qī, liàn zhǔ dān shí fú líng zhī.
来日大难君不知,焦心弊力欲可为?早知大难学安期,炼煮丹石服灵芝。
dà yào wù sǐ shì suǒ chī, bù rú měi jiǔ qiān rì kě pì jī.
大药误死世所嗤,不如美酒千日可辟饥。
měi jiǔ zuì bǎo, yī rì yǐ wéi lǎo.
美酒醉饱,一日以为老。
měi jiǔ bù chàng, qiān suì yì wèi shāng.
美酒不畅,千岁亦为殇。

“炼煮丹石服灵芝”平仄韵脚

拼音:liàn zhǔ dān shí fú líng zhī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炼煮丹石服灵芝”的相关诗句

“炼煮丹石服灵芝”的关联诗句

网友评论


* “炼煮丹石服灵芝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炼煮丹石服灵芝”出自杨维桢的 (大难日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。