“种柳南江边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“种柳南江边”全诗
艳花那胜竹,凡鸟不如蝉。
嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。
平生故交在,白首远相怜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《江园书事寄卢纶》司空曙 翻译、赏析和诗意
江园书事寄卢纶
【中文译文】
在江边的园子里种下柳树,
闭门不出已经三四年。
即便是美丽的花朵也不及竹子,
任何鸟儿也比不过蝉鸣。
沉迷于酒的欲望越来越深,
读书之多只想睡眠。
与我结交已经是一生之久,
如今年华已经老去,彼此远隔相怜。
【诗意】
这首诗是唐代诗人司空曙写给卢纶的一首书信诗。诗人以自然景物搭配作者内心情感的方式,表达了对旧友的思念和追忆。诗人在江园闭门三四年,种植了柳树,感叹柳树的美丽超过了花朵,蝉声也胜过了其他鸟儿。诗人在这里过着平静的生活,沉迷于酒与书中,却饱受渴望和困倦之苦。最后,诗人借白首相怜之语,表达了对旧友的思念与期盼。
【赏析】
这首诗以简洁明了的文字表达了诗人的情感。通过对自然景物的描写,将自己的情感与景物相结合,表达了对旧友的思念和对岁月的感慨。柳树、竹子和蝉鸣都是中国文化中常见的意象,在诗中起到了象征和比喻的作用。柳树象征着长久和坚韧,而竹子则代表了高洁和淡泊。同时,蝉鸣也象征着岁月流逝和生命的短暂。诗人通过这些意象,表达了对友谊和时光的珍惜,与读者共鸣。整首诗语言简练,抒情自然,表达了诗人内心深处对友谊的思念之情。
“种柳南江边”全诗拼音读音对照参考
jiāng yuán shū shì jì lú lún
江园书事寄卢纶
zhǒng liǔ nán jiāng biān, bì mén sān sì nián.
种柳南江边,闭门三四年。
yàn huā nà shèng zhú, fán niǎo bù rú chán.
艳花那胜竹,凡鸟不如蝉。
shì jiǔ jiàn yīng kě, dú shū duō yù mián.
嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。
píng shēng gù jiāo zài, bái shǒu yuǎn xiāng lián.
平生故交在,白首远相怜。
“种柳南江边”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。