“游子今已归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游子今已归”全诗
皓发在堂上,游子今已归。
大儿佩紫绶,小儿著绯衣。
严君亲受礼,慈母旧断机。
春草承雨露,惟恐朝日晞。
愿持此日意,永报一春晖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《春草轩》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《春草轩》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的草从西堂下生长,沱水中泛起清澈的涟漪。白发的老者坐在堂上,远行的子弟如今已经归来。大儿子佩戴着紫色的绶带,小儿子穿着红色的衣裳。严肃的君主受到亲切的礼遇,慈爱的母亲重新拾起断掉的织机。春草沐浴着雨露,唯恐早晨的阳光晒干。愿意怀抱这一天的心意,永远回报春天的光辉。
这首诗词以描绘春天的景象和家庭的团聚为主题。诗人通过描写草生长的地方、水面上的涟漪,以及家庭中老者和子弟的归来,展现了春天的生机和家庭的温暖。大儿子佩戴紫色的绶带,小儿子穿着红色的衣裳,彰显了家庭中不同成员的地位和角色。诗中还提到了严肃的君主和慈爱的母亲,表达了对家庭成员的敬重和关爱。春草承受雨露的滋润,又担心早晨的阳光过于强烈,这种对自然界的细腻观察和关怀,体现了诗人对生命的敏感和珍视。最后,诗人表达了对春天光辉的感激之情,并愿意将这份感激永远怀抱在心中。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象和家庭的和谐,通过细腻的描写和情感的流露,使读者感受到春天的喜悦和家庭的温暖。通过对自然和家庭的描绘,诗人传达了对生命和幸福的珍视,引发读者对美好生活的思考和向往。
“游子今已归”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo xuān
春草轩
cǎo shēng xī táng xià, tuó shuǐ hán qīng yī.
草生西堂下,沱水含清漪。
hào fā zài táng shàng, yóu zǐ jīn yǐ guī.
皓发在堂上,游子今已归。
dà ér pèi zǐ shòu, xiǎo ér zhe fēi yī.
大儿佩紫绶,小儿著绯衣。
yán jūn qīn shòu lǐ, cí mǔ jiù duàn jī.
严君亲受礼,慈母旧断机。
chūn cǎo chéng yǔ lù, wéi kǒng cháo rì xī.
春草承雨露,惟恐朝日晞。
yuàn chí cǐ rì yì, yǒng bào yī chūn huī.
愿持此日意,永报一春晖。
“游子今已归”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。