“坐令白雉修职贡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐令白雉修职贡”全诗
一从官守失仁人,牛马驱除化豺虎。
蛮衣有习黄巾帽,蛮旗无字题王号。
九重天子矜蛮情,黄敕加官非赏盗。
君不见溪蛮改过归大唐,世授刺史以为常。
於乎,坐令白雉修职贡,可是于今无越裳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《唐刺史》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《唐刺史》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
冒天海国皆王土,
万里明珠贡天府。
一从官守失仁人,
牛马驱除化豺虎。
蛮衣有习黄巾帽,
蛮旗无字题王号。
九重天子矜蛮情,
黄敕加官非赏盗。
君不见溪蛮改过归大唐,
世授刺史以为常。
於乎,坐令白雉修职贡,
可是于今无越裳。
诗意:
《唐刺史》描绘了一个有关刺史的故事,通过对刺史的描述,反映了元代社会的一些现象和问题。诗中,冒天海国即指边疆之地,被视为国家的领土;万里明珠指边疆的贡品,象征着边疆的富饶与重要性。然而,由于官员的失德,仁人被排斥,导致了牛马被驱赶,豺虎横行。蛮衣习俗弥漫,黄巾帽成为常见的服饰,蛮旗上没有题写国王的字号。九重天子对蛮夷的情感有所歧视,却不辨赏罚,甚至滥加官职于贼寇之上。然而,诗人提到了唐朝时期一个溪蛮的归顺与改过,成为刺史是常态。最后,诗人感叹于现今已无人能像唐朝那样以白雉(一种珍贵的鸟)为职贡,展现了对时代沧桑的思考和对传统价值的怀念。
赏析:
《唐刺史》通过具体的描写和隐喻的手法,表达了对元代社会现象的批判和对唐朝时期的怀念。诗中所描述的官员失德、仁人被排斥、蛮夷习俗盛行等问题,展现了元代社会的黑暗面和腐败现象。与此同时,诗人通过提及唐朝时期的溪蛮改过归顺,暗示了唐朝社会的治理能力和传统价值观的优越性。整首诗以对比的手法,体现了诗人对元代社会的失望和对唐代社会的向往。
此诗对于我们理解元代社会风貌和文人的心态具有一定的参考价值。它通过抒发对社会现象的关切和对历史的回忆,呈现了诗人对于时代变迁的思考和对传统价值的思念之情。
“坐令白雉修职贡”全诗拼音读音对照参考
táng cì shǐ
唐刺史
mào tiān hǎi guó jiē wáng tǔ, wàn lǐ míng zhū gòng tiān fǔ.
冒天海国皆王土,万里明珠贡天府。
yī cóng guān shǒu shī rén rén, niú mǎ qū chú huà chái hǔ.
一从官守失仁人,牛马驱除化豺虎。
mán yī yǒu xí huáng jīn mào, mán qí wú zì tí wáng hào.
蛮衣有习黄巾帽,蛮旗无字题王号。
jiǔ zhòng tiān zǐ jīn mán qíng, huáng chì jiā guān fēi shǎng dào.
九重天子矜蛮情,黄敕加官非赏盗。
jūn bú jiàn xī mán gǎi guò guī dà táng, shì shòu cì shǐ yǐ wéi cháng.
君不见溪蛮改过归大唐,世授刺史以为常。
wū hū, zuò lìng bái zhì xiū zhí gòng, kě shì yú jīn wú yuè shang.
於乎,坐令白雉修职贡,可是于今无越裳。
“坐令白雉修职贡”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。