“新丝理故琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

新丝理故琴”出自元代杨维桢的《白头吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn sī lǐ gù qín,诗句平仄:平平仄仄平。

“新丝理故琴”全诗

《白头吟》
长夜白头吟,新丝理故琴
莫将一日意,误结百年心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《白头吟》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《白头吟》是元代诗人杨维桢所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长夜白头吟,
新丝理故琴。
莫将一日意,
误结百年心。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于时光流转和爱情的思考和感慨。诗人用白头吟咏长夜的寂寞,以及新的丝线修整旧的琴弦,来象征人生的长久和爱情的延续。他告诫人们不要因为一时的冲动或迷失而误结百年的真心。

赏析:
《白头吟》通过简洁明快的语言,表达了深刻的人生哲理和爱情观。诗人以长夜白头为景,抒发了人生岁月的飞逝和时光的无情。长夜的寂寞与白发的苍凉相呼应,传达出对时光流逝的无奈和无常的感叹。而新丝理故琴则象征了爱情的延续和珍惜。诗人以修整琴弦的动作,寄托了对于感情的细心呵护和维系。他通过这一形象,呼唤人们对待爱情应该坚持和珍惜,不被外界的诱惑和冲动所迷惑。

最后两句“莫将一日意,误结百年心”是诗人的警示和劝告。他告诫人们不要轻率地因为一时的冲动而误解、误判爱情。一时的意念和行为可能会对百年的真心造成伤害和破坏。这是对于爱情长久和真挚的呼唤,提醒人们要慎重对待感情,不要因为一时的迷失而后悔终身。

《白头吟》以简练的语言传达了深邃的情感和人生智慧,诗人通过对长夜白发和琴弦的描绘,表达了对于时光流逝和爱情的思考和警示。这首诗词通过抒发个体的情感和体验,具有普遍的人生意义,引发人们对于时间、爱情和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新丝理故琴”全诗拼音读音对照参考

bái tóu yín
白头吟

cháng yè bái tóu yín, xīn sī lǐ gù qín.
长夜白头吟,新丝理故琴。
mò jiāng yī rì yì, wù jié bǎi nián xīn.
莫将一日意,误结百年心。

“新丝理故琴”平仄韵脚

拼音:xīn sī lǐ gù qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新丝理故琴”的相关诗句

“新丝理故琴”的关联诗句

网友评论


* “新丝理故琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新丝理故琴”出自杨维桢的 (白头吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。