“刺史风流照海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

刺史风流照海涯”出自宋代朱翌的《峤南元夕时桃李尽花今岁游人甚盛示王寺·》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cì shǐ fēng liú zhào hǎi yá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“刺史风流照海涯”全诗

《峤南元夕时桃李尽花今岁游人甚盛示王寺·》
太平文物自多奇,刺史风流照海涯
五福神游先乐国,百灯王现应明时。
笙箫合处春回暖,桃李阴中月落迟。
醉倒花前天厚我,何须更间紫姑为。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《峤南元夕时桃李尽花今岁游人甚盛示王寺·》朱翌 翻译、赏析和诗意

《峤南元夕时桃李尽花今岁游人甚盛示王寺·》是宋代诗人朱翌的作品。这首诗描绘了元夕时节南方山间的美景,以及游人们的热闹景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
太平时代的文物非常丰富多彩,刺史的风采照亮着边海之地。五福神游览首先使国家欢乐,百灯王的出现预示着明亮的时代即将来临。笙箫的合奏处,春天回暖,桃李树荫下,月亮落得比较晚。我喝醉在花前,天空给了我良好的厚待,我为何还需要玩弄紫姑的心思呢?

诗意:
这首诗以峤南元夕时节为背景,描绘了春天的到来、花朵盛开和游人的热闹景象。诗人运用丰富的意象和描写手法,表达了自然景物的美丽和人们对美好时光的向往。诗中也暗示了太平盛世的来临,以及诗人对自然、欢乐和宽厚天地的感激之情。

赏析:
这首诗词以描绘峤南元夕时节的景色为主线,通过对自然景物和人物的描写,展现了春天的魅力和游人们的欢乐。诗人以太平盛世的背景,渲染了一幅和谐、繁荣的画面。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"刺史风流照海涯"、"五福神游先乐国"等,使诗句更加形象生动。同时,诗人巧妙地运用对比手法,如"笙箫合处春回暖,桃李阴中月落迟",通过对春回暖和月落时间的对比,增强了描写的效果。

整首诗词以景物的描写为主,展示了自然界的美丽景色和人们的欢乐景象,同时也透露出对太平盛世的向往和对天地的感激之情。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人成功地创造了一幅生动的春日图景,让读者在阅读中感受到了诗人的情感和对美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刺史风流照海涯”全诗拼音读音对照参考

jiào nán yuán xī shí táo lǐ jǐn huā jīn suì yóu rén shén shèng shì wáng sì
峤南元夕时桃李尽花今岁游人甚盛示王寺·

tài píng wén wù zì duō qí, cì shǐ fēng liú zhào hǎi yá.
太平文物自多奇,刺史风流照海涯。
wǔ fú shén yóu xiān lè guó, bǎi dēng wáng xiàn yīng míng shí.
五福神游先乐国,百灯王现应明时。
shēng xiāo hé chù chūn huí nuǎn, táo lǐ yīn zhōng yuè luò chí.
笙箫合处春回暖,桃李阴中月落迟。
zuì dào huā qián tiān hòu wǒ, hé xū gèng jiān zǐ gū wèi.
醉倒花前天厚我,何须更间紫姑为。

“刺史风流照海涯”平仄韵脚

拼音:cì shǐ fēng liú zhào hǎi yá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刺史风流照海涯”的相关诗句

“刺史风流照海涯”的关联诗句

网友评论


* “刺史风流照海涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刺史风流照海涯”出自朱翌的 (峤南元夕时桃李尽花今岁游人甚盛示王寺·),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。