“云母屏风光照壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

云母屏风光照壁”出自唐代司空曙的《拟百劳歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún mǔ píng fēng guāng zhào bì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“云母屏风光照壁”全诗

《拟百劳歌》
朱丝纽弦金点杂,双蒂芙蓉共开合。
谁家稚女著罗裳,红粉青眉娇暮妆。
木难作床牙作席,云母屏风光照壁
玉颜年几新上头,回身敛笑多自羞。
红销月落不复见,可惜当时谁拂面。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首小学古诗山水梦想

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《拟百劳歌》司空曙 翻译、赏析和诗意

《拟百劳歌》是唐代司空曙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱丝纽弦金点杂,
双蒂芙蓉共开合。
谁家稚女著罗裳,
红粉青眉娇暮妆。
木难作床牙作席,
云母屏风光照壁。
玉颜年几新上头,
回身敛笑多自羞。
红销月落不复见,
可惜当时谁拂面。

诗意:
这首诗词描绘了一位娇美的少女,以及她优雅的容貌和温柔的笑靥。诗人通过描写少女的身姿、服饰和环境,表达了对美好时光的怀念和对逝去的岁月的遗憾之情。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触刻画了一幅美丽的画面。首两句描述了少女身上的美丽装饰,朱丝、纽弦、金点等象征华丽的元素点缀其身,芙蓉花瓣的盛开和闭合则暗示着她的娇羞和含蓄。接下来,诗人描写了少女穿着华丽的罗裳,拥有红粉和青眉,娇媚地妆扮着,暮妆意味着夜晚的妆容。通过这些描写,诗人将读者带入了一个充满浪漫和诗意的场景。

接下来的几句中,诗人以简洁的语言描述了周围环境。木难作床、牙作席,云母屏风和光照壁,揭示了诗人所处的环境是贫寒而朴素的,与少女的娇丽形成鲜明的对比。这种对比加深了对少女美丽的强调,也折射出诗人对现实生活的隐忧。

最后两句表达了对逝去时光的遗憾之情。少女的美貌如玉,但岁月不饶人,她回过头来笑时,多有羞涩和自嘲。红销月落,指的是美好时光的消逝,不再重现,诗人对此表示惋惜。"可惜当时谁拂面"这句话意味着美好时光已经一去不返,无法再回味。

整首诗词通过对少女容貌和环境的描绘,表达了对美好时光和逝去岁月的思念和遗憾。同时,诗人通过对少女的描写,表现出对于美的追求和对现实生活的不满。整体上,这首诗词以优美的语言和细腻的描写,传达了作者对美的追求和对光阴流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云母屏风光照壁”全诗拼音读音对照参考

nǐ bǎi láo gē
拟百劳歌

zhū sī niǔ xián jīn diǎn zá, shuāng dì fú róng gòng kāi hé.
朱丝纽弦金点杂,双蒂芙蓉共开合。
shuí jiā zhì nǚ zhe luó shang,
谁家稚女著罗裳,
hóng fěn qīng méi jiāo mù zhuāng.
红粉青眉娇暮妆。
mù nán zuò chuáng yá zuò xí, yún mǔ píng fēng guāng zhào bì.
木难作床牙作席,云母屏风光照壁。
yù yán nián jǐ xīn shàng tou, huí shēn liǎn xiào duō zì xiū.
玉颜年几新上头,回身敛笑多自羞。
hóng xiāo yuè luò bù fù jiàn,
红销月落不复见,
kě xī dāng shí shuí fú miàn.
可惜当时谁拂面。

“云母屏风光照壁”平仄韵脚

拼音:yún mǔ píng fēng guāng zhào bì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云母屏风光照壁”的相关诗句

“云母屏风光照壁”的关联诗句

网友评论

* “云母屏风光照壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云母屏风光照壁”出自司空曙的 (拟百劳歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。