“与子同一箸”的意思及全诗出处和翻译赏析

与子同一箸”出自宋代朱翌的《与刘令食枸杞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zi tóng yī zhù,诗句平仄:仄平平仄。

“与子同一箸”全诗

《与刘令食枸杞》
周党过仲叔,菽水无菜茹。
我盘有枸杞,与子同一箸
若比闵县令,已作方丈富。
但令齿颊香,差免腥膻污。
我寿我自知,不待草木辅。
政以不种勤,日夕供草具。
更约傅延年,一饭美无度。
解衣高声读,苏陆前后赋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《与刘令食枸杞》朱翌 翻译、赏析和诗意

《与刘令食枸杞》是宋代朱翌的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
周党经过仲叔的家,菽水旁没有菜蔬。
我盘上有枸杞,与你共用一箸。
如果与闵县令相比,已经富得有一座方丈。
但是令的嘴颊芬芳,不会有腥膻的污垢。
我知道我自己的寿命,不需要依靠草木来延年益寿。
政务虽然不种植,但日夕供给草具。
再约傅延年,一顿饭美味无限。
解开衣衫高声朗读,像苏轼和陆游之前之后的作品。

诗意和赏析:
这首诗词以食物和寿命为主题,表达了作者朱翌对生活和享受的思考。诗中通过描绘周党经过仲叔家,菽水旁没有菜蔬的情景,以及自己盘上的枸杞与刘令共食的场景,展现了一种物质贫乏的境况。然而,作者并不以此为忧,而是以对比的方式将自己与闵县令对比,闵县令富有且嘴颊芬芳,不受腥膻之气的困扰。这里作者通过对比,传达了一种对物质富足和享受的向往,同时也暗示了自己的清贫和朴素。

在接下来的几句中,作者表达了对自身寿命的认知和对延年益寿的态度。他自称不需要依靠草木来延年益寿,强调自己对寿命的认知和自我价值的体现。政务虽然不种植,但每日仍供给自己必需的食物,表达了作者对自给自足和勤劳的态度。

最后,作者提到与傅延年共进一顿美味的饭菜,并以解衣高声朗读的方式,将自己的心情和感受表达出来。最后一句提到苏轼和陆游,暗示了作者对文学的追求和对诗词的热爱,也展示了他自己的文学造诣。

整首诗词通过对物质与精神、富足与清贫的对比,传达了作者对物质享受和自我价值的思考,以及对生活和文学的热爱。这种对比和思考使得诗词具有深度和内涵,同时也体现了宋代文人的审美情趣和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与子同一箸”全诗拼音读音对照参考

yǔ liú lìng shí gǒu qǐ
与刘令食枸杞

zhōu dǎng guò zhòng shū, shū shuǐ wú cài rú.
周党过仲叔,菽水无菜茹。
wǒ pán yǒu gǒu qǐ, yǔ zi tóng yī zhù.
我盘有枸杞,与子同一箸。
ruò bǐ mǐn xiàn lìng, yǐ zuò fāng zhàng fù.
若比闵县令,已作方丈富。
dàn lìng chǐ jiá xiāng, chà miǎn xīng shān wū.
但令齿颊香,差免腥膻污。
wǒ shòu wǒ zì zhī, bù dài cǎo mù fǔ.
我寿我自知,不待草木辅。
zhèng yǐ bù zhǒng qín, rì xī gōng cǎo jù.
政以不种勤,日夕供草具。
gèng yuē fù yán nián, yī fàn měi wú dù.
更约傅延年,一饭美无度。
jiě yī gāo shēng dú, sū lù qián hòu fù.
解衣高声读,苏陆前后赋。

“与子同一箸”平仄韵脚

拼音:yǔ zi tóng yī zhù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与子同一箸”的相关诗句

“与子同一箸”的关联诗句

网友评论


* “与子同一箸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与子同一箸”出自朱翌的 (与刘令食枸杞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。