“杖头观佛面”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖头观佛面”出自宋代朱翌的《谢邕倅寄佛面杖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng tóu guān fú miàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“杖头观佛面”全诗

《谢邕倅寄佛面杖》
自得闲居乐,欣闻隐具来。
杖头观佛面,掌内化龙才。
行变黄金色,依然满月开。
从今不妄出,留上妙高台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《谢邕倅寄佛面杖》朱翌 翻译、赏析和诗意

《谢邕倅寄佛面杖》是宋代朱翌所创作的一首诗词。这首诗以自得闲居的心境为主题,表达了作者对隐士生活的欣悦与向往。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
自得闲居乐,欣闻隐具来。
杖头观佛面,掌内化龙才。
行变黄金色,依然满月开。
从今不妄出,留上妙高台。

诗意:
这首诗词描绘了作者在闲居生活中所体验到的乐趣。他欣喜地听闻到隐士们的到来,表达了对宁静隐逸生活的向往和喜爱。诗中通过佛面杖的意象,表达了一种超越尘世的心境。佛面杖是一种常用于行走的法器,杖头上雕刻有佛的面容。在观看佛面的过程中,杖头内部似乎蕴含着神秘的力量,可以将人的心灵转化为龙的气质。诗人把这种变化比喻为行走的杖头变成了金色,就像满月的明亮。最后两句表达了作者的决心,他决定不再轻易出门,而是留在这个美丽的地方,就像留在妙高台一样。

赏析:
这首诗词以自然、朴素的语言展现了作者对隐居生活的追求和享受。作者通过佛面杖的形象,传达了一种超越尘世的宁静和自我修养的心境。杖头观佛面,掌内化龙才,表达了一种内心的觉醒和超越。行走的杖头变成了金色,象征着作者内心的明亮和高尚。最后两句表达了作者决心舍弃繁杂的世俗,选择留在这个美丽的地方,追求内心的宁静和境界的提升。

整首诗词旨在表达作者对宁静隐逸生活的向往和对自我修养的追求。通过自然、淡泊的描写,展现了一种超越尘世的境界。这首诗词以简洁的语言和清新的意象,传达了一种宁静与美好的生活理念,让读者感受到了诗人对闲居生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖头观佛面”全诗拼音读音对照参考

xiè yōng cuì jì fú miàn zhàng
谢邕倅寄佛面杖

zì dé xián jū lè, xīn wén yǐn jù lái.
自得闲居乐,欣闻隐具来。
zhàng tóu guān fú miàn, zhǎng nèi huà lóng cái.
杖头观佛面,掌内化龙才。
xíng biàn huáng jīn sè, yī rán mǎn yuè kāi.
行变黄金色,依然满月开。
cóng jīn bù wàng chū, liú shàng miào gāo tái.
从今不妄出,留上妙高台。

“杖头观佛面”平仄韵脚

拼音:zhàng tóu guān fú miàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖头观佛面”的相关诗句

“杖头观佛面”的关联诗句

网友评论


* “杖头观佛面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖头观佛面”出自朱翌的 (谢邕倅寄佛面杖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。