“曾与戴颙来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾与戴颙来”出自唐代司空曙的《过坚上人故院与李端同赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yǔ dài yóng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“曾与戴颙来”全诗

《过坚上人故院与李端同赋》
旧依支遁宿,曾与戴颙来
今日空林下,唯知见绿苔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《过坚上人故院与李端同赋》司空曙 翻译、赏析和诗意

《过坚上人故院与李端同赋》是唐代诗人司空曙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经在这里与坚上人共同度过了很多宿夜,
也曾与戴颙一起来过这里。
如今,我独自来到这片空荡的庭院,
只看见青苔依旧。

诗意:
这首诗词通过描绘诗人司空曙在坚上人故院的经历,表达了岁月更迭、人事变迁的感慨。诗人在这座庭院中曾与坚上人和戴颙共度时光,但现在只剩下他一个人,庭院已经变得荒凉寂静。他看到庭院上长满了青苔,这无声的景象让他感叹光阴的流逝和一切的消逝。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。通过描述曾经与坚上人和戴颙在这庭院中共度时光的经历,诗人展现了友情和岁月的脆弱性。现在只剩下他一个人,青苔满地成为诗人寂寞和凄凉的象征。整首诗词以静谧的氛围营造出一种深沉的思考和回忆之情,揭示了人生的无常和变化。

在这首诗词中,诗人以庭院的荒凉和青苔的生长来表达时光流逝和人事消逝的主题,通过对过去和现在的对比,传达了诗人对友情和时光的感慨。这首诗词通过简练的表达和凄凉的意象,引发读者对生命短暂和珍惜当下的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾与戴颙来”全诗拼音读音对照参考

guò jiān shàng rén gù yuàn yǔ lǐ duān tóng fù
过坚上人故院与李端同赋

jiù yī zhī dùn sù, céng yǔ dài yóng lái.
旧依支遁宿,曾与戴颙来。
jīn rì kōng lín xià, wéi zhī jiàn lǜ tái.
今日空林下,唯知见绿苔。

“曾与戴颙来”平仄韵脚

拼音:céng yǔ dài yóng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾与戴颙来”的相关诗句

“曾与戴颙来”的关联诗句

网友评论

* “曾与戴颙来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾与戴颙来”出自司空曙的 (过坚上人故院与李端同赋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。