“茸茸风草弄春柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茸茸风草弄春柔”全诗
江上星居多草阁,波间斗转一渔舟。
吾行适此心无事,客去何妨刺漫留。
尚戒奚奴休叱驭,不辞小住看潮头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《龙山送客》朱翌 翻译、赏析和诗意
《龙山送客》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗以自然景色为背景,描绘了一个送客离别的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茸茸风草弄春柔,密密桑阴向绿稠。
微风吹拂着嫩绿的春草,茂密的桑树投下浓密的绿荫。
江上星居多草阁,波间斗转一渔舟。
江面上星星点点,有许多茅舍和草棚,波浪中转动着一艘渔船。
吾行适此心无事,客去何妨刺漫留。
我在这里适意地行走,心境宁静宜人,没有任何烦恼,客人离去又何妨,留下来欣赏这自然之美。
尚戒奚奴休叱驭,不辞小住看潮头。
仍需提醒奴仆不要急于催促,不必急于启程,不妨停留片刻,欣赏潮头的壮丽景色。
这首诗词通过描绘山水自然景色,表达了诗人对自然的热爱和对逍遥自在生活的追求。诗人在山野间漫游,感受着和谐的氛围,心无牵挂,尽情享受着大自然的美妙与宁静。他告诫奴仆不要急于启程,因为他想继续停留在这里,欣赏潮头的壮丽景色。整首诗以清风明月、江山如画的自然景色为背景,表达了诗人追求自由自在、恬淡宁静的生活态度,体现了宋代文人对自然的热爱和追求自然之美的情感。
“茸茸风草弄春柔”全诗拼音读音对照参考
lóng shān sòng kè
龙山送客
róng róng fēng cǎo nòng chūn róu, mì mì sāng yīn xiàng lǜ chóu.
茸茸风草弄春柔,密密桑阴向绿稠。
jiāng shàng xīng jū duō cǎo gé, bō jiān dǒu zhuǎn yī yú zhōu.
江上星居多草阁,波间斗转一渔舟。
wú xíng shì cǐ xīn wú shì, kè qù hé fáng cì màn liú.
吾行适此心无事,客去何妨刺漫留。
shàng jiè xī nú xiū chì yù, bù cí xiǎo zhù kàn cháo tóu.
尚戒奚奴休叱驭,不辞小住看潮头。
“茸茸风草弄春柔”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。