“放手即醒然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放手即醒然”全诗
鼻间真栩栩,腹外亦便便。
徒倚两竿竹,咍台四仆肩。
忽然成小憩,放手即醒然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《轿中坐睡》朱翌 翻译、赏析和诗意
《轿中坐睡》是宋代文人朱翌所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
坐在轿车中睡觉,
饱食之后登上长道。
箯舆作枕臂,我安然入眠。
鼻间闻到真实的气息,
腹中也感到舒适。
只凭倚靠着两根竹竿,
四名仆人承担我的肩头。
突然间沉入短暂的小憩,
松开手时立刻醒来。
诗意:
《轿中坐睡》描绘了作者乘坐轿车的一幕。诗人饱食之后登上长道,轿车的舒适使他安心入眠。在睡梦中,他能感受到清晰的气味和舒适的感觉。他只靠着两根竹竿,由四名仆人承担肩膀的重负。突然间,他短暂地进入小憩,但当他松开手时,立刻清醒过来。
赏析:
《轿中坐睡》以简洁明快的语言描绘了一个富有生活情趣的场景。诗人通过对细节的描写,传达出一种舒适和安逸的感觉。他在轿车中乘风而行,饱食之后的满足感让他放松自如,进入梦乡。通过描述鼻间的真实气息和腹中的舒适感,诗人将读者带入了他的亲身体验中。诗中的两根竹竿和四名仆人形象生动,凸显了作者的贵族身份和轿车的奢华。最后,诗人忽然间成小憩,放手即醒,这个瞬间的转变使整首诗更加生动有趣。
《轿中坐睡》以简练的笔触和生动的场景,展现了作者在轿车中的短暂安眠,表达了对舒适和享受的追求。这首诗词通过描绘日常生活的片段,展示了宋代文人对物质生活的追求和对身心放松的渴望,同时也带给读者一种身临其境的感受。
“放手即醒然”全诗拼音读音对照参考
jiào zhōng zuò shuì
轿中坐睡
bǎo shí dēng zhǎng dào, biān yú zhěn bì mián.
饱食登长道,箯舆枕臂眠。
bí jiān zhēn xǔ xǔ, fù wài yì pián pián.
鼻间真栩栩,腹外亦便便。
tú yǐ liǎng gān zhú, hāi tái sì pū jiān.
徒倚两竿竹,咍台四仆肩。
hū rán chéng xiǎo qì, fàng shǒu jí xǐng rán.
忽然成小憩,放手即醒然。
“放手即醒然”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。