“十月为春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

十月为春酒”出自宋代朱翌的《过王监园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yuè wèi chūn jiǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“十月为春酒”全诗

《过王监园》
为问西园谷,秋花余几何。
敲门容剥啄,此老正婆娑。
十月为春酒,今年得子鹅。
举杯邀月罢,击缶仰天歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《过王监园》朱翌 翻译、赏析和诗意

《过王监园》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗引发了人们对王监园的思考和感悟。下面是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

过王监园

问及这西园的谷地,秋花还剩下多少。
敲门声中,容貌被啄食,这位老者正在舞动。
十月已经成为春天的酒,今年又添了一只鹅子。
举杯邀请月亮停下,敲击缶鼓仰望天空歌唱。

译文:
问到西园的谷地,秋花还剩下几朵。
敲门声中,他容貌被啄食,这位老人正在翩翩起舞。
十月已经成为春天的酒,今年又得到了一只小鹅。
举起酒杯邀请月亮停下,敲击着鼓缶,仰望天空歌唱。

诗意与赏析:
《过王监园》以朴实自然的词语描绘了一幅田园景观,通过对园中景物和人物的描绘,表达了作者对自然和生活的感悟。

诗中提到的西园谷是一个虚构的地名,但通过描绘秋花余落的景象,展示了季节的变迁和光阴的流转。敲门声中的老者,以及他被啄食的容貌,象征着岁月的痕迹和人生的沧桑。然而,尽管岁月已经过去,生活依然继续。十月已成为春天的酒,这里象征着新的希望和新的开始。鹅子的增添则意味着新生命的降临,带来喜悦和庆祝。

最后两句诗,举杯邀请月亮停下,击缶仰望天空歌唱,表达了诗人对美好时刻的珍视和对生活的热爱。诗人希望能与自然共鸣,与月亮共饮,与天空共舞,在美好的时刻中尽情歌唱。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景物和人生百态,表达了对自然、生活和美好时刻的热爱和珍视,给人以深深的思考和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十月为春酒”全诗拼音读音对照参考

guò wáng jiān yuán
过王监园

wèi wèn xī yuán gǔ, qiū huā yú jǐ hé.
为问西园谷,秋花余几何。
qiāo mén róng bāo zhuó, cǐ lǎo zhèng pó suō.
敲门容剥啄,此老正婆娑。
shí yuè wèi chūn jiǔ, jīn nián dé zi é.
十月为春酒,今年得子鹅。
jǔ bēi yāo yuè bà, jī fǒu yǎng tiān gē.
举杯邀月罢,击缶仰天歌。

“十月为春酒”平仄韵脚

拼音:shí yuè wèi chūn jiǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十月为春酒”的相关诗句

“十月为春酒”的关联诗句

网友评论


* “十月为春酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十月为春酒”出自朱翌的 (过王监园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。