“敌手对棋消昼永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敌手对棋消昼永”全诗
此时老子兴不浅,旦日将军幸早临。
敌手对棋消昼永,中心闻射隔墙阴。
春生夜瓮蓬莱绿,酌我无多劝客深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《与郭侯饮园中》朱翌 翻译、赏析和诗意
《与郭侯饮园中》是宋代朱翌的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
稼李晨兴着缟裙,
酴醾首出上瑶簪。
此时老子兴不浅,
旦日将军幸早临。
敌手对棋消昼永,
中心闻射隔墙阴。
春生夜瓮蓬莱绿,
酌我无多劝客深。
诗意:
这首诗词描绘了一个与郭侯在园中共饮的场景。诗人朱翌穿着白色缟裙,郭侯佩戴着珍贵的瑶簪,一起享受着酴醾美酒的香味。此时,朱翌感叹老子(指老子修道家哲学的创始人)的思想令人深受启发,对生活充满了兴趣。第二句表达了朱翌希望郭侯早日光临的期盼。
接下来的几句描绘了园中的情景。朱翌与对手对弈,时间似乎停止了,只有棋局和对弈的声音。然而,中心的闻射声却从墙阴中传来,这可能是其他人在园中射箭的声音。
最后两句是对园中景物的描写。春天到来,夜晚花朵绽放,使整个园中变得绿意盎然。朱翌举起酒杯,招待来宾,没有过多的劝酒,诗人深情款待客人。
赏析:
这首诗词通过描绘园中的饮宴场景,展现了作者与郭侯的友情和对生活的热爱。诗人使用了优美的词句,营造出一种宁静而愉悦的氛围。诗中融入了一些哲学思考,表达了对老子思想的敬仰和对生活的深思。
诗人通过对园中景物的描绘,以及对对弈和射箭声的描述,给予读者丰富的联想空间,使读者能够身临其境地感受到诗中的情境。整首诗词流畅自然,意境清新,展现了宋代文人的雅致情趣和对友谊、享受生活的追求。
总体而言,这首诗词展示了诗人对生活的热爱和对友情的珍视,以及对自然景物的感悟,给人以平和、宁静的感受。
“敌手对棋消昼永”全诗拼音读音对照参考
yǔ guō hóu yǐn yuán zhōng
与郭侯饮园中
jià lǐ chén xīng zhe gǎo qún, tú mí shǒu chū shàng yáo zān.
稼李晨兴着缟裙,酴醾首出上瑶簪。
cǐ shí lǎo zi xìng bù qiǎn, dàn rì jiāng jūn xìng zǎo lín.
此时老子兴不浅,旦日将军幸早临。
dí shǒu duì qí xiāo zhòu yǒng, zhōng xīn wén shè gé qiáng yīn.
敌手对棋消昼永,中心闻射隔墙阴。
chūn shēng yè wèng péng lái lǜ, zhuó wǒ wú duō quàn kè shēn.
春生夜瓮蓬莱绿,酌我无多劝客深。
“敌手对棋消昼永”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。