“重城洞启肃秋烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

重城洞启肃秋烟”出自唐代司空曙的《秋日趋府上张大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng chéng dòng qǐ sù qiū yān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“重城洞启肃秋烟”全诗

《秋日趋府上张大夫》
重城洞启肃秋烟,共说羊公在镇年。
鞞鼓暗惊林叶落,旌旗遥拂雁行偏。
石过桥下书曾受,星降人间梦已传。
谪吏何能沐风化,空将歌颂拜车前。

更新时间:2024年分类: 春天写雪喜悦

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《秋日趋府上张大夫》司空曙 翻译、赏析和诗意

《秋日趋府上张大夫》是唐代司空曙的一首诗,描绘了秋天早上前往张大夫府上的情景。

诗中的“重城洞启肃秋烟”暗指城门,描述了城门打开时被秋烟笼罩的景象。接着,“共说羊公在镇年”,指的是张大夫在这个地方已经镇守多年,广有口碑。

诗中进一步描述了府上的喧闹景象:“鞞鼓暗惊林叶落,旌旗遥拂雁行偏”。鞞是一种古代的乐器,指的是府上的音乐声。林叶落指的是府内的树叶在风中落下。而旌旗高高拂过雁行,说明府上迎接的人群络绎不绝。

然后,“石过桥下书曾受,星降人间梦已传”描绘了司空曙自己曾经在府上留下诗文,并表现出他的才华和声望。“石过桥下书曾受”指的是他曾经在府上石桥下写过诗,被张大夫赞赏。而“星降人间梦已传”则暗示司空曙以诗为梦,通过他的诗传达着自己的情感和思想。

最后两句“谪吏何能沐风化,空将歌颂拜车前”则是唐代士人常见的自谦之词。司空曙表示自己只是一个被贬谪的官员,无法在府上的权势下有所作为,只能以诗歌的方式来表达对张大夫的赞颂。

整首诗通过描绘府上的热闹景象、司空曙自己在府上的经历,并以自谦的语言表达对张大夫的敬意,展现了唐代士人的风度和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重城洞启肃秋烟”全诗拼音读音对照参考

qiū rì qū fǔ shàng zhāng dài fū
秋日趋府上张大夫

zhòng chéng dòng qǐ sù qiū yān, gòng shuō yáng gōng zài zhèn nián.
重城洞启肃秋烟,共说羊公在镇年。
bǐng gǔ àn jīng lín yè luò,
鞞鼓暗惊林叶落,
jīng qí yáo fú yàn háng piān.
旌旗遥拂雁行偏。
shí guò qiáo xià shū céng shòu, xīng jiàng rén jiān mèng yǐ chuán.
石过桥下书曾受,星降人间梦已传。
zhé lì hé néng mù fēng huà, kōng jiāng gē sòng bài chē qián.
谪吏何能沐风化,空将歌颂拜车前。

“重城洞启肃秋烟”平仄韵脚

拼音:zhòng chéng dòng qǐ sù qiū yān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重城洞启肃秋烟”的相关诗句

“重城洞启肃秋烟”的关联诗句

网友评论

* “重城洞启肃秋烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重城洞启肃秋烟”出自司空曙的 (秋日趋府上张大夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。