“听猿看楚岫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听猿看楚岫”全诗
独与亲知别,行逢江海秋。
听猿看楚岫,随雁到吴洲。
处处园林好,何人待子猷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《送吉校书东归》司空曙 翻译、赏析和诗意
诗词:《送吉校书东归》
朝代:唐代
作者:司空曙
少年芸阁吏,
罢直暂归休。
独与亲知别,
行逢江海秋。
听猿看楚岫,
随雁到吴洲。
处处园林好,
何人待子猷。
中文译文:
年轻的芸阁吏,
暂时停止直职归来休。
独自与亲近的人告别,
行走在江海秋天。
聆听猿猴的叫声,观赏楚山的峰峦,
随着候鸟抵达吴州。
处处都是美丽的园林,
有谁在等待着你的到来?
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人司空曙创作的,题目为《送吉校书东归》。诗人以送别吉校书为主题,表达了对友人的祝福和思念之情。
诗的第一句“少年芸阁吏,罢直暂归休”,描绘了主人公是一位年轻的官员,暂时停止了直接的职责,回到家中休息。这句表达了一种放松和舒适的氛围。
接下来的两句“独与亲知别,行逢江海秋”,描述了主人公与亲友分别时的情景,正值江海的秋季。这里的江海象征着远方,表达了离别的伤感和思念之情。
诗的下半部分“听猿看楚岫,随雁到吴洲”,通过描绘主人公在旅途中的景色来表达离别后的心情。听猿看楚岫,表现了主人公在山间听到猿猴的叫声,看到楚山的壮丽景色,增添了一种宁静和壮美的氛围。随雁到吴洲,表示主人公随着候鸟的飞行来到了吴州,这里可能是友人的归途所在。
最后两句“处处园林好,何人待子猷”,描绘了吴洲的园林景色,展现了吴洲的美丽与宜人。诗人通过这句表达了思念之情,问道:有谁在等待着你的到来?这里的子猷可能指的是吉校书。
整首诗构思巧妙,以送别为线索,通过描绘旅途中的景色和主人公的思绪,表达了离别的伤感和思念之情。同时,诗中对自然景色的描绘也增添了一种宁静和壮美的意境,使整首诗更具韵味。
“听猿看楚岫”全诗拼音读音对照参考
sòng jí jiào shū dōng guī
送吉校书东归
shào nián yún gé lì, bà zhí zàn guī xiū.
少年芸阁吏,罢直暂归休。
dú yǔ qīn zhī bié, xíng féng jiāng hǎi qiū.
独与亲知别,行逢江海秋。
tīng yuán kàn chǔ xiù, suí yàn dào wú zhōu.
听猿看楚岫,随雁到吴洲。
chǔ chù yuán lín hǎo, hé rén dài zi yóu.
处处园林好,何人待子猷。
“听猿看楚岫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。