“两顿藜羹如大飨”的意思及全诗出处和翻译赏析

两顿藜羹如大飨”出自宋代朱翌的《题足轩诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng dùn lí gēng rú dà xiǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“两顿藜羹如大飨”全诗

《题足轩诗》
域中宁有一毫真,静极方知众妙存。
疏受果能从父议,王章终不用妻言。
脱身兵火蒙天幸,沃日风涛到海吞。
两顿藜羹如大飨,一番布被有春温。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《题足轩诗》朱翌 翻译、赏析和诗意

《题足轩诗》是宋代诗人朱翌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在这片领域中,仍存有一丝真实,
只有极度宁静才能体会到众多奇妙的存在。
宽宏的父亲能够接纳不完美之处,
而王者的章程则不受妻子的言语所左右。
脱离纷争和战火是一种天赐的幸运,
沃日和风浪汹涌地融入大海。
两顿简朴的藜羹如同盛宴一般丰盛,
一番褥席带来了温暖的春天气息。

诗意:
《题足轩诗》通过描绘一个宁静、和谐的境界,表达了一种宽容、豁达的心态。诗中提到的真实和奇妙的存在,暗示着在平静的表象之下,仍然可以找到珍贵的东西。父亲的宽容和王者的坚定,展示了两种不同的执着与智慧。脱离纷争和战火的幸运,以及大自然的壮丽景色,给人带来一种宁静、安慰和喜悦。作者通过简朴的藜羹和温暖的褥席,表达了对生活中小小幸福的感激与满足。

赏析:
朱翌的《题足轩诗》以简洁明快的语言描绘了一幅宁静和谐的画面。诗中的境界虽然简约,但蕴含着深刻的哲理和人生智慧。通过对父亲和王者两种态度的对比,诗人表达了对宽容和坚持的肯定。同时,描绘了远离纷扰的幸运和大自然的壮丽景色,带给读者一种宁静和心灵的抚慰。最后,作者通过简朴的藜羹和温暖的褥席,展示了对生活中细小幸福的珍视和感激。整首诗以简练的语言和明快的节奏,传递出一种深深的人文情怀和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两顿藜羹如大飨”全诗拼音读音对照参考

tí zú xuān shī
题足轩诗

yù zhōng níng yǒu yī háo zhēn, jìng jí fāng zhī zhòng miào cún.
域中宁有一毫真,静极方知众妙存。
shū shòu guǒ néng cóng fù yì, wáng zhāng zhōng bù yòng qī yán.
疏受果能从父议,王章终不用妻言。
tuō shēn bīng huǒ méng tiān xìng, wò rì fēng tāo dào hǎi tūn.
脱身兵火蒙天幸,沃日风涛到海吞。
liǎng dùn lí gēng rú dà xiǎng, yī fān bù bèi yǒu chūn wēn.
两顿藜羹如大飨,一番布被有春温。

“两顿藜羹如大飨”平仄韵脚

拼音:liǎng dùn lí gēng rú dà xiǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两顿藜羹如大飨”的相关诗句

“两顿藜羹如大飨”的关联诗句

网友评论


* “两顿藜羹如大飨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两顿藜羹如大飨”出自朱翌的 (题足轩诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。