“快指柴桑还我里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“快指柴桑还我里”全诗
三休恐负名亭意,二去吾宁雇子言。
快指柴桑还我里,遥瞻伸虎到君门。
画图史笔俱张大,又得杨家一巨源。
更新时间:2024年分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《送杨倅致政还乡》朱翌 翻译、赏析和诗意
《送杨倅致政还乡》是宋代文人朱翌的诗作。这首诗描绘了诗人送别杨倅去北方就任的场景,并反映了诗人对杨倅的期望和对友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
交说纷纷不惮烦,
要公小驻北归辕。
三休恐负名亭意,
二去吾宁雇子言。
快指柴桑还我里,
遥瞻伸虎到君门。
画图史笔俱张大,
又得杨家一巨源。
诗意:这首诗以送别的场景为背景,表达了诗人对杨倅的祝福和对友情的思念。诗人感叹着杨倅因公务而离开,交谈声此起彼伏,纷纷不绝,诗人希望杨倅在北方工作期间能够小住在朝廷,秉公执政,恪守职责。诗人担心杨倅在北方的表现可能会辜负他在诗中所寄予的期望,而自己宁愿选择隐退而不发表言论。诗人快速地指着柴桑,期望杨倅能早日返回故乡,展望着在杨倅归来时的喜庆场景。诗人赞叹着杨倅在文史方面的才华,同时也感慨地说,杨家又得到了一个巨大的来源。
赏析:这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对杨倅的送别之情和对友谊的真挚珍视。诗人虽然对杨倅的离去感到惋惜,但他仍然希望杨倅能够忠诚履职,不负人们的期望。诗人展望着杨倅回乡的那一天,寄托了对杨倅未来的美好祝愿。诗人还称赞了杨倅在文史领域的才华,表达了对杨倅家族的赞许。整首诗通过对别离场景的描绘,传达了友情的真挚和对友人前程的美好期望,展示了朱翌细腻的情感和对人情世故的洞察力。
“快指柴桑还我里”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng cuì zhì zhèng huán xiāng
送杨倅致政还乡
jiāo shuō fēn fēn bù dàn fán, yào gōng xiǎo zhù běi guī yuán.
交说纷纷不惮烦,要公小驻北归辕。
sān xiū kǒng fù míng tíng yì, èr qù wú níng gù zi yán.
三休恐负名亭意,二去吾宁雇子言。
kuài zhǐ chái sāng hái wǒ lǐ, yáo zhān shēn hǔ dào jūn mén.
快指柴桑还我里,遥瞻伸虎到君门。
huà tú shǐ bǐ jù zhāng dà, yòu dé yáng jiā yī jù yuán.
画图史笔俱张大,又得杨家一巨源。
“快指柴桑还我里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。