“懒觉郊行差自适”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒觉郊行差自适”出自宋代朱翌的《过小市李秀才居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn jué jiāo xíng chà zì shì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“懒觉郊行差自适”全诗

《过小市李秀才居》
大涌泉东小市头,川平土沃似中州。
谁欤筑屋溪山里,李也读书窗户幽。
懒觉郊行差自适,老於春事不相谋。
他时来问曹溪路,系马桥边更少留。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《过小市李秀才居》朱翌 翻译、赏析和诗意

《过小市李秀才居》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗以描绘李秀才的居所为主题,表达了作者对田园生活的向往和对读书修养的推崇。

李秀才的居所位于大涌泉东的小市头,这里的土地肥沃平坦,宛如中原一般。他筑屋在溪山之间,窗户幽静,适宜读书。李秀才懒散地享受郊外的散步,不受规则的束缚,老去后也不愿去参与喧闹的春天。将来有人来问他去曹溪的路,他可是少有停留的,只系马桥边匆匆过去。

这首诗词通过对李秀才居所及其生活的描绘,传达了对宁静田园生活的向往。作者赞美了李秀才的选择,他毅然决然地远离繁华喧嚣,选择了一个恬静的环境来读书修养。李秀才的居所被描述得宜人而宁静,窗户幽深,给人一种遁世自然的感觉。诗中还透露出作者对读书修养的推崇,认为李秀才选择了一条至高无上的修身之路。

整首诗词流露出一种宁静淡泊的意境,展现了作者对清净田园生活的向往。通过对李秀才的塑造,作者表达了对自然与读书的重视,以及对烦嚣世事的远离。这首诗词在宋代的文人中颇具影响力,被广泛传诵,也成为后世赏析的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒觉郊行差自适”全诗拼音读音对照参考

guò xiǎo shì lǐ xiù cái jū
过小市李秀才居

dà yǒng quán dōng xiǎo shì tóu, chuān píng tǔ wò shì zhōng zhōu.
大涌泉东小市头,川平土沃似中州。
shuí yú zhù wū xī shān lǐ, lǐ yě dú shū chuāng hù yōu.
谁欤筑屋溪山里,李也读书窗户幽。
lǎn jué jiāo xíng chà zì shì, lǎo yú chūn shì bù xiāng móu.
懒觉郊行差自适,老於春事不相谋。
tā shí lái wèn cáo xī lù, xì mǎ qiáo biān gèng shǎo liú.
他时来问曹溪路,系马桥边更少留。

“懒觉郊行差自适”平仄韵脚

拼音:lǎn jué jiāo xíng chà zì shì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒觉郊行差自适”的相关诗句

“懒觉郊行差自适”的关联诗句

网友评论


* “懒觉郊行差自适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒觉郊行差自适”出自朱翌的 (过小市李秀才居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。