“独游野径送芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

独游野径送芳菲”出自唐代司空曙的《早夏寄元校书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú yóu yě jìng sòng fāng fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“独游野径送芳菲”全诗

《早夏寄元校书》
独游野径送芳菲,高竹林居接翠微。
绿岸草深虫入遍,青丛花尽蝶来稀。
珠荷荐果香寒簟,玉柄摇风满夏衣。
蓬荜永无车马到,更当斋夜忆玄晖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《早夏寄元校书》司空曙 翻译、赏析和诗意

早夏寄元校书

独游野径送芳菲,
高竹林居接翠微。
绿岸草深虫入遍,
青丛花尽蝶来稀。
珠荷荐果香寒簟,
玉柄摇风满夏衣。
蓬荜永无车马到,
更当斋夜忆玄晖。

诗词的中文译文:

独自于野径上走,看着芳菲送行,
居住在高高的竹林旁,接受微风的招呼。
绿岸上的草深深地长着,虫子遍地爬行,
青色的花朵渐渐凋谢,蝴蝶也变得稀少。
珠荷荐果散发着清香,在凉爽的席榻上放下,
玉柄随风摇动,夏衣上满是风的痕迹。
在蓬荜丛中,没有车马过来,与世隔绝,
更应该在安静的夜晚回想和怀念玄晖。

诗意和赏析:

这首诗描绘了早夏时节的一幅宁静而美丽的景象。诗人独自一人走在野径上,送行盛开的花朵。他居住在高竹林旁,可以清楚地感受到微风的招呼。绿岸上草木葱茏,遍地都是虫子,而青色的花朵已经凋谢,蝴蝶也变得稀少。在清凉的席榻上,珍珠般的荷叶散发出清香,玉柄摇摆不定,夏衣上布满了风的痕迹。在丛草丛中,没有车马驶过来打扰,可以安静地回想和怀念玄晖,也是这种宁静场景的象征。

这首诗表达了诗人对于自然和雅致生活的追求。他静赏花草之美,感受微风之招呼,享受宁静和安定的生活。诗中的景象清新、静谧,表达了唐代士人追求闲适生活的心态,以及对于自然景物的赞美和热爱。诗人通过描绘细腻的自然景色,给人一种深深的荡漾和美好的感觉,也呼唤人们应该回归自然,拥抱宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独游野径送芳菲”全诗拼音读音对照参考

zǎo xià jì yuán jiào shū
早夏寄元校书

dú yóu yě jìng sòng fāng fēi, gāo zhú lín jū jiē cuì wēi.
独游野径送芳菲,高竹林居接翠微。
lǜ àn cǎo shēn chóng rù biàn,
绿岸草深虫入遍,
qīng cóng huā jǐn dié lái xī.
青丛花尽蝶来稀。
zhū hé jiàn guǒ xiāng hán diàn, yù bǐng yáo fēng mǎn xià yī.
珠荷荐果香寒簟,玉柄摇风满夏衣。
péng bì yǒng wú chē mǎ dào, gèng dāng zhāi yè yì xuán huī.
蓬荜永无车马到,更当斋夜忆玄晖。

“独游野径送芳菲”平仄韵脚

拼音:dú yóu yě jìng sòng fāng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独游野径送芳菲”的相关诗句

“独游野径送芳菲”的关联诗句

网友评论

* “独游野径送芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独游野径送芳菲”出自司空曙的 (早夏寄元校书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。