“坐结玉琴哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐结玉琴哀”全诗
前途欢不集,往事恨空来。
昼景委红叶,月华销绿苔。
沉思竟何有,坐结玉琴哀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《秋思呈尹植裴说(一本题下有郑洞二字)》司空曙 翻译、赏析和诗意
秋思呈尹植裴说(一本题下有郑洞二字)
静向懒相偶,年将衰共催。
前途欢不集,往事恨空来。
昼景委红叶,月华销绿苔。
沉思竟何有,坐结玉琴哀。
中文译文:
静静地我在这里向你诉说,岁月的迅速过去使我们老去。
前途的美好不再聚集,回忆的痛苦却已填满心头。
白天的景色已被红叶所覆盖,月光在绿色苔藓上逐渐消散。
我的沉思到底有什么意义,在坐下弹琴时感到哀愁。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在秋天时的思绪和感受。诗人感叹岁月的流逝所带来的衰老和无可奈何的感觉。他觉得前途渺茫,无法再获得过去的快乐和欢乐。白天的景色已经变得黯淡无光,而夜晚的月华也不再美好。诗人坐下来弹琴时,沉思无益,只能感到哀伤。
这首诗通过描绘秋天的凄凉景色和表达诗人内心的落寞情怀,展现了诗人对时光流逝、年华老去的思考和痛苦。整首诗以简洁而深沉的语言表达了作者对时间的感慨,展现了一种静落、寂寥的情调。+
“坐结玉琴哀”全诗拼音读音对照参考
qiū sī chéng yǐn zhí péi shuō yī běn tí xià yǒu zhèng dòng èr zì
秋思呈尹植裴说(一本题下有郑洞二字)
jìng xiàng lǎn xiāng ǒu, nián jiāng shuāi gòng cuī.
静向懒相偶,年将衰共催。
qián tú huān bù jí, wǎng shì hèn kōng lái.
前途欢不集,往事恨空来。
zhòu jǐng wěi hóng yè, yuè huá xiāo lǜ tái.
昼景委红叶,月华销绿苔。
chén sī jìng hé yǒu, zuò jié yù qín āi.
沉思竟何有,坐结玉琴哀。
“坐结玉琴哀”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。