“空门无住持”的意思及全诗出处和翻译赏析

空门无住持”出自唐代司空曙的《寄天台秀师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng mén wú zhù chí,诗句平仄:平平平仄平。

“空门无住持”全诗

《寄天台秀师》
天台瀑布寺,传有白头师。
幻迹示羸病,空门无住持
雪晴看鹤去,海夜与龙期。
永愿亲瓶屦,呈功得问疑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《寄天台秀师》司空曙 翻译、赏析和诗意

中文译文:寄给天台的秀士
诗意:这首诗是作者司空曙寄给居住在天台的秀士的一封信,诗中描述了天台瀑布寺并传说有一位白头秀士,他看上去像是患病的样子,空门却没有住持。诗中还描绘了雪天晴朗时看到鹤飞离,海边夜晚与龙相会的景象。最后,作者表达了自己永远愿意走访秀士并向他请教的心愿。

赏析:诗中以写景的方式描绘了天台瀑布寺和其中的秀士。作者借着寄给秀士的信,表达了自己对他的敬仰和愿意向他请教的心愿。诗中描绘的雪晴、海夜与龙相会等景象给人以清幽、奇异之感,增加了诗的神秘色彩。整首诗言简意赅,通过描绘景物和交代情节,展示了作者对秀士的敬仰和向往。同时,诗中的空门无住持,以及秀士可望化疾与龙相会的描写,也可以理解为作者对修行和精神境界的追求。整首诗以寄托心意的方式表达了作者对秀士的赞美和对心灵寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空门无住持”全诗拼音读音对照参考

jì tiān tāi xiù shī
寄天台秀师

tiān tāi pù bù sì, chuán yǒu bái tóu shī.
天台瀑布寺,传有白头师。
huàn jī shì léi bìng, kōng mén wú zhù chí.
幻迹示羸病,空门无住持。
xuě qíng kàn hè qù, hǎi yè yǔ lóng qī.
雪晴看鹤去,海夜与龙期。
yǒng yuàn qīn píng jù, chéng gōng dé wèn yí.
永愿亲瓶屦,呈功得问疑。

“空门无住持”平仄韵脚

拼音:kōng mén wú zhù chí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空门无住持”的相关诗句

“空门无住持”的关联诗句

网友评论

* “空门无住持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空门无住持”出自司空曙的 (寄天台秀师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。