“正如天上有参旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

正如天上有参旗”出自宋代张元干的《次赵次张见遗之什韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng rú tiān shàng yǒu cān qí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“正如天上有参旗”全诗

《次赵次张见遗之什韵》
海边游子日思归,新句劳君更置规。
莫问人间多贝锦,正如天上有参旗
寄书只欲凭黄耳,去路谁能畏赤眉。
定与故巢猿鹤老,此生无愧北山移。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《次赵次张见遗之什韵》张元干 翻译、赏析和诗意

《次赵次张见遗之什韵》是张元干在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

海边游子日思归,
心中的游子在海边度日如年,时刻思念着归乡的日子,

新句劳君更置规。
我愿为你创作新的句子,以表达我对你的劳苦和敬重。

莫问人间多贝锦,
不必问人间珍贵的织锦有多少,

正如天上有参旗。
就像天空中有参差不齐的旗帜一样。

寄书只欲凭黄耳,
我寄信只为希望你亲自阅读,

去路谁能畏赤眉。
但是,谁能畏惧战争的威胁呢?

定与故巢猿鹤老,
我决心与老去的猿猴和鹤鸟共处故巢,

此生无愧北山移。
这一生,我无愧于北山的迁徙。

这首诗词表达了一个游子在海边漂泊的心情和对归乡的思念之情。诗人希望为他的朋友创作新的句子,以表达对他的敬重和关怀。诗词中通过比喻的手法,将人间珍贵的织锦与天空中的旗帜相对应,表达了世间事物的多样性和繁杂性。诗人寄书给朋友,希望他亲自阅读,但也提出了对于战乱的忧虑,暗示了时局的动荡和不确定性。最后,诗人表达了自己与猿猴和鹤鸟老去的决心,认为这样的生活是有价值的,与北山的迁徙相比,他并不感到愧疚。

这首诗词以简洁、明快的字句表达了游子的思乡之情和对友人的思念,通过比喻和意象的运用,展现了世间事物的多样性和动荡不安的时局。诗人以自然景物和动物为喻,表达了对自己生活选择的坚定和无悔。整首诗词在情感和意境上都相对深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正如天上有参旗”全诗拼音读音对照参考

cì zhào cì zhāng jiàn yí zhī shén yùn
次赵次张见遗之什韵

hǎi biān yóu zǐ rì sī guī, xīn jù láo jūn gèng zhì guī.
海边游子日思归,新句劳君更置规。
mò wèn rén jiān duō bèi jǐn, zhèng rú tiān shàng yǒu cān qí.
莫问人间多贝锦,正如天上有参旗。
jì shū zhǐ yù píng huáng ěr, qù lù shuí néng wèi chì méi.
寄书只欲凭黄耳,去路谁能畏赤眉。
dìng yǔ gù cháo yuán hè lǎo, cǐ shēng wú kuì běi shān yí.
定与故巢猿鹤老,此生无愧北山移。

“正如天上有参旗”平仄韵脚

拼音:zhèng rú tiān shàng yǒu cān qí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正如天上有参旗”的相关诗句

“正如天上有参旗”的关联诗句

网友评论


* “正如天上有参旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正如天上有参旗”出自张元干的 (次赵次张见遗之什韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。