“不妨开径栽花卉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨开径栽花卉”全诗
心计岂容生事拙,时名长与故山存。
不妨开径栽花卉,政复藏书遗子孙。
八十光阴无可恨,聊歌楚些为招魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《挽李丈然明》张元干 翻译、赏析和诗意
《挽李丈然明》是宋代张元干的一首诗词。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼看流辈上青云,
拂袖归来昼掩门。
心计岂容生事拙,
时名长与故山存。
不妨开径栽花卉,
政复藏书遗子孙。
八十光阴无可恨,
聊歌楚些为招魂。
诗意:
这首诗以挽词的形式表达了对已故的李丈然明的悼念之情。诗人感慨地说,眼看着那些年轻的一代人已经取得了辉煌的成就,而自己却渐渐老去,重新回到了平凡的生活中。他坦然承认自己的才智并不出众,但他依然怀抱着对名声和故乡的眷恋。他提到了种植花卉和收藏书籍的事情,暗示着他希望能够在平凡的生活中寻找到乐趣和安慰,并将这些宝贵的财富传承给后代。最后,诗人表示对八十年光阴的过去并不感到遗憾,只是为了招魂而唱一曲楚国的歌谣。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对逝去时光和故乡的思念之情。诗人通过自己的经历,反思了人生的无常和时光的流逝。他坦然接受自己的普通才能,但仍然保持着对名声和故乡的眷恋。他通过种植花卉和收藏书籍来寻求生活的乐趣和安慰,并将这种追求传承给后代。最后,诗人以楚国的歌谣来表达自己对过去的回忆和思念,展现了对生命的豁达和对传统文化的热爱。
整首诗以简洁的语言和直接的表达方式展现了诗人对生活和时光的感慨,同时流露出对家国情怀和传统文化的珍视。这种对平凡生活的热爱和对传统的执着态度,使得这首诗在表达个人情感的同时,也具有了更为普遍的意义,引发人们对于人生和价值观的思考。
“不妨开径栽花卉”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ zhàng rán míng
挽李丈然明
yǎn kàn liú bèi shàng qīng yún, fú xiù guī lái zhòu yǎn mén.
眼看流辈上青云,拂袖归来昼掩门。
xīn jì qǐ róng shēng shì zhuō, shí míng zhǎng yǔ gù shān cún.
心计岂容生事拙,时名长与故山存。
bù fáng kāi jìng zāi huā huì, zhèng fù cáng shū yí zǐ sūn.
不妨开径栽花卉,政复藏书遗子孙。
bā shí guāng yīn wú kě hèn, liáo gē chǔ xiē wèi zhāo hún.
八十光阴无可恨,聊歌楚些为招魂。
“不妨开径栽花卉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。