“鲸鱼波浪稳”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲸鱼波浪稳”出自宋代张元干的《偶成寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng yú bō làng wěn,诗句平仄:平平平仄仄。

“鲸鱼波浪稳”全诗

《偶成寄友人》
万里天南客,三年日至归。
群阴虽久否,吾道岂终微。
顾我民称逸,如君遁正肥。
鲸鱼波浪稳,云翼有时飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《偶成寄友人》张元干 翻译、赏析和诗意

《偶成寄友人》是宋代张元干创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万里天南客,三年日至归。
群阴虽久否,吾道岂终微。
顾我民称逸,如君遁正肥。
鲸鱼波浪稳,云翼有时飞。

诗意:
这位诗人万里远行到南方,三年后终于返回故乡。尽管面对重重困难,但他的追求之路并不平坦。他注视着自己的同胞,发现他们生活安逸自在,而他则像一只鲸鱼在波浪中平稳前行,有时候也像一片飞翔的云翼。

赏析:
这首诗以描写诗人的旅途归乡为主题,透过对自身和同胞的对比,表达了对逸闲生活和追求的思考。诗中的万里天南客形象生动地展示了诗人辗转南方的漫长旅程,同时也突出了归乡的喜悦。诗人对自身道路的思考,表现出一种对人生境遇的思索和对命运的感慨。

在诗的后半部分,诗人将自己和同胞进行了对比。他发现自己的道路并不轻松,但同胞们却过着安逸自在的生活。这种对比彰显了诗人内心的矛盾和不满,他对自己的追求和努力产生了一定的怀疑。然而,诗人并没有沉溺于自怜和抱怨,而是以鲸鱼和云翼的形象来表达自己的心境。

鲸鱼象征着在波浪中行进的困难和压力,但它仍然能够保持平稳前行。这暗示了诗人在追求中所面临的挑战,但他仍然坚定地前行着。云翼有时飞翔,象征着诗人偶尔能够达到自己追求的高度,感受到自由和飞翔的快乐。这种对比表达了诗人内心的矛盾和追求的复杂性,他既渴望安逸自在,又对自己的道路充满了向往和坚持。

整首诗以简练的语言展示了诗人的内心世界和思考,通过对自身和同胞的对比,表达了对逸闲生活和追求的思考和思索。张元干以生动的形象和富有想象力的表达,展现了他对人生境遇的独特认识和感悟,使这首诗词具有深远的意义和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲸鱼波浪稳”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng jì yǒu rén
偶成寄友人

wàn lǐ tiān nán kè, sān nián rì zhì guī.
万里天南客,三年日至归。
qún yīn suī jiǔ fǒu, wú dào qǐ zhōng wēi.
群阴虽久否,吾道岂终微。
gù wǒ mín chēng yì, rú jūn dùn zhèng féi.
顾我民称逸,如君遁正肥。
jīng yú bō làng wěn, yún yì yǒu shí fēi.
鲸鱼波浪稳,云翼有时飞。

“鲸鱼波浪稳”平仄韵脚

拼音:jīng yú bō làng wěn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲸鱼波浪稳”的相关诗句

“鲸鱼波浪稳”的关联诗句

网友评论


* “鲸鱼波浪稳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲸鱼波浪稳”出自张元干的 (偶成寄友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。