“云水满前程”的意思及全诗出处和翻译赏析

云水满前程”出自唐代司空曙的《送郎使君赴郢州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shuǐ mǎn qián chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“云水满前程”全诗

《送郎使君赴郢州》
使君持节去,云水满前程
楚寺多连竹,江樯远映城。
登楼向月望,赛庙傍山行。
若动思乡咏,应贻谢步兵。

更新时间:2024年分类: 写花感伤青春

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送郎使君赴郢州》司空曙 翻译、赏析和诗意

《送郎使君赴郢州》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

送郎使君赴郢州,
使君带着节令去郢州。
云水满前程。
前方的云水遥遥无期。

楚寺多连竹,
楚地的寺庙中有很多竹子。
江樯远映城。
江边的船桨映照远处的城市。

登楼向月望,
登上楼阁,望着明亮的月亮。
赛庙傍山行。
像参加比赛一样,从庙旁山道行进。

若动思乡咏,
一旦触动思乡之情,便吟咏起来。
应贻谢步兵。
赠予正在征战的步兵谢意。

诗意和赏析:

这首诗表达了作者对朋友郎使君远行的送别之情。使君踏上前往郢州的旅途,诗中描述了他前方漫漫无边的云水和楚地的寺庙和江边的景色。同时,诗人登上楼阁,仰望明亮的月亮,仿佛与庙旁的山道一同行进,表达了对使君的祝福和思念之情。

诗中运用了自然景物的描写,如云水、竹子、江樯、月亮等,烘托出离别时的壮美场景,增添了诗的情感色彩。同时,通过"赛庙傍山行"的表达,诗人将远行比作参加比赛,表达了使君远行的艰辛和奋斗的意志。

最后两句"若动思乡咏,应贻谢步兵"则表达了诗人自己的感情。一旦思乡之情被触发,他会吟咏起来,同时也寄托了对正在征战的步兵的祝福和敬意。

整首诗以自然景物和离别为线索,既表达了对使君的送别之情,又突出了诗人自身的感慨和思乡之情。通过描绘美丽的景色和表达内心情感,使这首诗词具有情感真挚、意境深远的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云水满前程”全诗拼音读音对照参考

sòng láng shǐ jūn fù yǐng zhōu
送郎使君赴郢州

shǐ jūn chí jié qù, yún shuǐ mǎn qián chéng.
使君持节去,云水满前程。
chǔ sì duō lián zhú, jiāng qiáng yuǎn yìng chéng.
楚寺多连竹,江樯远映城。
dēng lóu xiàng yuè wàng, sài miào bàng shān xíng.
登楼向月望,赛庙傍山行。
ruò dòng sī xiāng yǒng, yīng yí xiè bù bīng.
若动思乡咏,应贻谢步兵。

“云水满前程”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ mǎn qián chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云水满前程”的相关诗句

“云水满前程”的关联诗句

网友评论

* “云水满前程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云水满前程”出自司空曙的 (送郎使君赴郢州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。