“政恐未能堪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政恐未能堪”全诗
家风端自守,句法有同参。
南浦翻云浪,西山滴翠岚。
折腰与趋走,政恐未能堪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《奉送富修仲赴南昌尉》张元干 翻译、赏析和诗意
诗词:《奉送富修仲赴南昌尉》
中文译文:
送别富修仲赴南昌尉,虽然仍从事官员职务,但他深谙人情世故。他家庭的风尚一直保持着端庄自守的品质,诗句的表达方式也参照了同辈的风格。南浦的江水波涛汹涌,西山上的云雾滴落如翠色的岚气。我低头屈膝行礼,向他告别,但我担心他在政务上可能承受不住压力。
诗意:
这首诗是宋代张元干写给富修仲的送别诗,通过描述富修仲的品德和家庭风尚,表达了对他未来工作的关切和祝福。诗人提到富修仲虽然还会从事官员的职务,但他对人情世故有深刻的了解。家庭的风尚和诗句的表达方式都体现了他的优秀品质。然而,诗人也表达了对富修仲在政务上可能面临困难的担忧。
赏析:
这首诗表现了宋代士人对友人的送别之情。诗人通过对富修仲的品德和家庭风尚的赞美,展现了传统士人的价值观念和对人情世故的理解。富修仲被描绘成一个具有高尚品质和才干的人,他的家庭也注重保持自己的操守。诗人通过南浦的翻浪和西山的翠岚的形象描绘出动荡和变化的世界,暗示着政务的艰巨和压力。整首诗抒发了诗人对富修仲的关切和祝福之情,同时也体现了士人对于忠诚、品德和家庭价值的追求。
“政恐未能堪”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng fù xiū zhòng fù nán chāng wèi
奉送富修仲赴南昌尉
lì dào suī yú shì, rén qíng yào bǎo ān.
吏道虽余事,人情要饱谙。
jiā fēng duān zì shǒu, jù fǎ yǒu tóng cān.
家风端自守,句法有同参。
nán pǔ fān yún làng, xī shān dī cuì lán.
南浦翻云浪,西山滴翠岚。
zhé yāo yǔ qū zǒu, zhèng kǒng wèi néng kān.
折腰与趋走,政恐未能堪。
“政恐未能堪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。