“受性但惬林泉幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“受性但惬林泉幽”全诗
我生不乐城市隘,受性但惬林泉幽。
稍同臭味自投合,肯与流俗相对酬。
旅怀久已乏佳超,白日政觉多闲愁。
舂容大篇忽旁及,气象楚泽涵新秋。
律严虽许强续尾,韵险岂复能画筹。
逍遥一舸白太传,蹴踏五字韦苏州。
主人频夸小鬟舞,劝客且听吴娃讴。
从来谁数折巾郭,重到似是栽桃刘。
梦入江湖渺春水,何如此念随轻鸥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《次仲弥性所知陈丈大卿韵》张元干 翻译、赏析和诗意
《次仲弥性所知陈丈大卿韵》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
伏波晚岁思少游,
万事过眼如云浮。
我生不乐城市隘,
受性但惬林泉幽。
诗中的"伏波晚岁思少游"表达了作者晚年时对年少时光的怀念之情。岁月如梭,一切事物都如云烟般飘忽不定。作者感到生活在城市中无法获得真正的快乐,而只有在幽静的林泉之间才能找到满足。
稍同臭味自投合,
肯与流俗相对酬。
旅怀久已乏佳超,
白日政觉多闲愁。
作者在这里表示自己与庸俗世俗格格不入,不愿与流俗为伍。多年的旅途使得他内心渴望有个卓越的成就,但白天的时光却让他感到无聊和懊恼。
舂容大篇忽旁及,
气象楚泽涵新秋。
律严虽许强续尾,
韵险岂复能画筹。
这一段描绘了作者的创作情景。他正在专注地写作,突然被外界的景象吸引,抬起头来,看到了秋日的美景。然后他意识到,即使他的作品在形式上符合严格的律令,但是内容却难以写出令人满意的筹划。
逍遥一舸白太传,
蹴踏五字韦苏州。
主人频夸小鬟舞,
劝客且听吴娃讴。
这段描写了作者与朋友们一起的欢乐时光。作者乘坐白色船只,踏浪而行,游览着苏州的美景。主人频频夸奖舞蹈的小鬟,劝请客人倾听吴娃的歌喉。
从来谁数折巾郭,
重到似是栽桃刘。
梦入江湖渺春水,
何如此念随轻鸥。
最后的两句表达了作者对过去友人的思念和对自己年少时梦想的追忆。他回想起过去与好友共同度过的时光,仿佛是在一起种植桃树,如今重访时却已经是桃花盛开的季节。他想象自己置身江湖之中,眺望着一片波光粼粼的春水,希望自己的思念能够随着轻盈的海鸥飞翔而去。
这首诗词描绘了作者对年少时光的怀念,对城市生活的不满,以及对自己创作和追求的思考。通过对自然景物和人情世故的描写,表达了作者对自由、纯粹和理想的向往。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代文人士人的独特风采。
“受性但惬林泉幽”全诗拼音读音对照参考
cì zhòng mí xìng suǒ zhī chén zhàng dà qīng yùn
次仲弥性所知陈丈大卿韵
fú bō wǎn suì sī shǎo yóu, wàn shì guò yǎn rú yún fú.
伏波晚岁思少游,万事过眼如云浮。
wǒ shēng bù lè chéng shì ài, shòu xìng dàn qiè lín quán yōu.
我生不乐城市隘,受性但惬林泉幽。
shāo tóng chòu wèi zì tóu hé, kěn yǔ liú sú xiāng duì chóu.
稍同臭味自投合,肯与流俗相对酬。
lǚ huái jiǔ yǐ fá jiā chāo, bái rì zhèng jué duō xián chóu.
旅怀久已乏佳超,白日政觉多闲愁。
chōng róng dà piān hū páng jí, qì xiàng chǔ zé hán xīn qiū.
舂容大篇忽旁及,气象楚泽涵新秋。
lǜ yán suī xǔ qiáng xù wěi, yùn xiǎn qǐ fù néng huà chóu.
律严虽许强续尾,韵险岂复能画筹。
xiāo yáo yī gě bái tài chuán, cù tà wǔ zì wéi sū zhōu.
逍遥一舸白太传,蹴踏五字韦苏州。
zhǔ rén pín kuā xiǎo huán wǔ, quàn kè qiě tīng wú wá ōu.
主人频夸小鬟舞,劝客且听吴娃讴。
cóng lái shuí shù zhé jīn guō, zhòng dào shì shì zāi táo liú.
从来谁数折巾郭,重到似是栽桃刘。
mèng rù jiāng hú miǎo chūn shuǐ, hé rú cǐ niàn suí qīng ōu.
梦入江湖渺春水,何如此念随轻鸥。
“受性但惬林泉幽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。