“相期腊尽屠苏酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相期腊尽屠苏酒”全诗
相期腊尽屠苏酒,速享春来苜宿盘。
雪夜剧谈金贼入,风江绝叹铁衣寒。
何年天上旄头落,併灭穹庐旧契丹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《次韵奉呈公泽处士》张元干 翻译、赏析和诗意
《次韵奉呈公泽处士》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隐居在苕溪的我少有出游的机会,现在时局动荡,更加珍惜与故友相聚的时光。我们约定等到冬天结束的时候,共享着春天来临时的美酒和美食。在一个雪夜,我们沉浸在激烈的谈论中,却叹息着金人入侵的不幸和辽军铁衣的残酷寒冷。不知道何时,天上的旄头会坠落下来,废除了契丹的旧统治。
诗意:
这首诗词描述了作者隐居在苕溪的生活,表达了时局动荡和对友谊的珍惜之情。作者与故友相约等待冬天结束,共享春天的美好时光,但在雪夜中却谈起了金人入侵和契丹统治的不幸遭遇。诗词中透露出对时局的忧虑和对家国命运的思考。
赏析:
这首诗词通过描绘作者隐居生活的细节,展示了他与故友相聚的愉悦和对友谊的珍视。诗词中运用了对比的手法,将冬天与春天、金人入侵与契丹统治进行对比,突出了时局变迁的不确定性和对家国命运的忧虑。作者以简洁明了的语言表达了复杂的情感和思考,凸显了宋代文人的家国情怀和忧国忧民的精神。
整首诗词情感真挚,表达了作者对友情和家国的关切之情,同时也折射出宋代社会动荡的背景。这首诗词展示了张元干才情出众的写作能力,以及他对时事的敏感度和对国家命运的思考。
“相期腊尽屠苏酒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fèng chéng gōng zé chǔ shì
次韵奉呈公泽处士
píng jī tiáo xī shǎo wǎng huán, shí wēi yóu jué gù rén huān.
屏迹苕溪少往还,时危尤觉故人欢。
xiāng qī là jǐn tú sū jiǔ, sù xiǎng chūn lái mù sù pán.
相期腊尽屠苏酒,速享春来苜宿盘。
xuě yè jù tán jīn zéi rù, fēng jiāng jué tàn tiě yī hán.
雪夜剧谈金贼入,风江绝叹铁衣寒。
hé nián tiān shàng máo tóu luò, bìng miè qióng lú jiù qì dān.
何年天上旄头落,併灭穹庐旧契丹。
“相期腊尽屠苏酒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。