“凝香句未传”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝香句未传”出自宋代张元干的《寄钱申伯二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng xiāng jù wèi chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“凝香句未传”全诗

《寄钱申伯二首》
一点照今古,胸中殊了然。
不妨为漫吏,可但号臞仙。
为荔盟犹在,凝香句未传
秋风稍凉冷,速办下滩船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《寄钱申伯二首》张元干 翻译、赏析和诗意

《寄钱申伯二首》是宋代诗人张元干的作品。这首诗意蕴含深远,表达了诗人对现实社会的思考和对自身境遇的认知。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

首先,诗人在诗中提到了"一点照今古",这句话意味着他对过去和现在的社会状况有着清醒的认识。他对历史和现实的观察使他胸中的见解与众不同。这种独到的洞察力使他有能力超越凡俗的世俗之事,以一种超然的姿态看待世界。

接着,诗人自称"漫吏",这是他对自己境遇的自嘲。"漫吏"一词指的是一个不求进取、漫不经心的官员。然而,诗人并不在意别人对他的评价,因为他相信自己具备成为"臞仙"的潜质。"臞仙"是一种道教修炼者的称号,意味着脱离尘世的境界,追求永恒的道。

诗中还提到了"荔盟",这是指荔枝盟会,象征着友谊和情感的纽带。然而,这个盟会仍然存在,而且其中的美好故事和诗句还没有流传开来。通过这句话,诗人表达了对真挚感情和美好回忆的怀念,同时也暗示了他希望自己的诗作能够传世流传,成为后人共同的财富。

最后,诗人描述了秋风的凉爽和下滩船的匆忙。秋风的凉意让人感到季节的变迁和时光的流转,同时也暗示着诗人对时光流逝的迫切感。他催促自己和读者快速行动,办理下滩船,象征着积极面对人生中的机遇和挑战。

整首诗以诗人独特的视角和情感表达了他对现实世界的洞察力和对超脱尘世的向往。他对自己的境遇持一种豁达的态度,并期待自己的诗作能够传世流传,与读者分享他的思想和情感。这首诗以简洁而意味深长的语言,通过自省和对现实的剖析,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝香句未传”全诗拼音读音对照参考

jì qián shēn bó èr shǒu
寄钱申伯二首

yì diǎn zhào jīn gǔ, xiōng zhōng shū liǎo rán.
一点照今古,胸中殊了然。
bù fáng wèi màn lì, kě dàn hào qú xiān.
不妨为漫吏,可但号臞仙。
wèi lì méng yóu zài, níng xiāng jù wèi chuán.
为荔盟犹在,凝香句未传。
qiū fēng shāo liáng lěng, sù bàn xià tān chuán.
秋风稍凉冷,速办下滩船。

“凝香句未传”平仄韵脚

拼音:níng xiāng jù wèi chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝香句未传”的相关诗句

“凝香句未传”的关联诗句

网友评论


* “凝香句未传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝香句未传”出自张元干的 (寄钱申伯二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。